Lyrics and translation Gaël Faure - On dirait l'Islande
Qui
n′a
jamais
rêvé
ne
serait-ce
qu'un
jour
Кто
никогда
не
мечтал
о
том,
чтобы
когда-нибудь
De
grandes
épopées
au
long
cours
Великие
эпопеи
на
протяжении
долгого
времени
Est-il
besoin
pourtant
pour
trouver
l′aventure
Нужно
ли
все
же
искать
приключения
D'aller
si
loin
de
ma
nature
Пойти
так
далеко
от
моей
природы
Des
volcans
éteints
de
l'Ardèche
a
tout
va
j′en
manque
pas
chez
moi
Потухшие
вулканы
в
Ла-Ардеше
все
в
порядке,
я
не
скучаю
по
ним
дома
Y′a
disent
les
anciens
tant
d'ailleurs
à
deux
pas
Старейшины
говорят,
что
в
двух
шагах
отсюда
так
много
людей.
Lève
les
yeux
et
vois
Подними
глаза
и
увидишь
Elle
vient
du
cœur
ma
demande
Она
исходит
из
моего
сердца,
моя
просьба
Je
pars
tout
à
l′heure
aimerais
tu
en
être
Я
уезжаю
только
сейчас,
хотел
бы
ты
быть
в
этом.
Là-bas
on
dirait
l'Islande
Там
похоже
на
Исландию
Ou
tout
du
moins
ce
que
j′avoue
en
connaitre
Или,
по
крайней
мере,
то,
что
я
признаю,
знаю
об
этом
L'Islande,
l′Islande
Исландия,
Исландия
A
quoi
me
sers
de
n'avoir
pas
30
ans
А
что
пользуюсь
не
30
лет
Si
l'âge
ne
tient
pas
ses
serments
Если
возраст
не
сдерживает
клятв
Chaque
jour
qui
va
est
une
vie
qui
tombe
Каждый
день,
который
проходит,
- это
падающая
жизнь
Qui
ne
reviendra
pas,
c′est
con
Кто
не
вернется,
тот
дурак
J′ai
cru
longtemps
souvent
plus
souvent
qu'à
mon
tour
Я
долго
думал
чаще,
чем
в
свою
очередь
Qu′on
n'pouvait
chercher
qu′en
trouvant
Которую
мы
могли
искать,
только
найдя
A
Bab-el-Oued,
Reykjavik
ou
Ceylan
В
Баб-эль-Уэде,
Рейкьявике
или
на
Цейлоне
Ce
qu'on
n′a
jamais
perdu
vraiment
То,
чего
мы
никогда
не
теряли
по-настоящему
Ce
silence
assourdissant,
cet
azur
de
l'espace
à
la
mesure
Эта
оглушительная
тишина,
эта
лазурь
пространства
в
меру
De
ce
que
l'on
burle
quand
on
refait
le
monde
О
том,
что
мы
переживаем,
когда
переделываем
мир
En
doutes-tu
une
seconde?
Ты
сомневаешься
в
этом
хоть
на
секунду?
Elle
vient
du
cœur
ma
demande
Она
исходит
из
моего
сердца,
моя
просьба
Je
pars
tout
à
l′heure
aimerais
tu
en
être
Я
уезжаю
только
сейчас,
хотел
бы
ты
быть
в
этом.
Là-bas
on
dirait
l′Islande
Там
похоже
на
Исландию
Ou
tout
du
moins
ce
que
j'avoue
en
connaitre
Или,
по
крайней
мере,
то,
что
я
признаю,
знаю
об
этом
L′Islande,
l'Islande
Исландия,
Исландия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahmoud NIANG, GAEL FAURE, MAHMOUD NIANG, TETE, GAEL FAURE
Attention! Feel free to leave feedback.