Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lundi Méchant
Böser Montag
Comment
ça
va,
lundi,
mardi,
mercredi,
jeudi,
vendredi?
Bien
dormi?
Wie
geht's,
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag?
Gut
geschlafen?
Le
week-end,
bien
passé?
T'as
glandé?
La
famille?
Les
enfants?
Das
Wochenende,
gut
verbracht?
Hast
du
gefaulenzt?
Die
Familie?
Die
Kinder?
Les
amis?
Le
barbec'
annulé
par
la
pluie?
Die
Freunde?
Das
Grillen
wegen
Regen
abgesagt?
Est-ce
que
ça
va?
T'es
sûr
que
ça
va?
Geht
es
dir
gut?
Bist
du
sicher,
dass
es
dir
gut
geht?
Tu
m'caches
pas
quelque
chose
que
je
devrais
savoir?
Verheimlichst
du
mir
nicht
etwas,
das
ich
wissen
sollte?
Un
divorce?
Un
cancer?
Ta
belle-mère?
Une
mauvaise
dépression?
Eine
Scheidung?
Krebs?
Deine
Schwiegermutter?
Eine
schlimme
Depression?
Le
moral
est-il
bon?
Ist
die
Stimmung
gut?
Comme
un
lundi,
comme
un
lundi,
comme
un
lundi
Wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag
Un
lundi
méchant
Ein
böser
Montag
Comme
un
lundi,
comme
un
lundi,
comme
un
lundi
Wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag
Un
lundi
méchant
Ein
böser
Montag
Et
chaque
semaine
on
reprend
la
rengaine
en
se
disant
"demain
sera
peut-être
mieux"
Und
jede
Woche
fangen
wir
das
alte
Lied
wieder
an
und
sagen
uns
"morgen
wird
es
vielleicht
besser"
On
affronte
et
combat
certains
problèmes
en
achetant
de
petites
pilules
bleues
Wir
stellen
uns
und
bekämpfen
bestimmte
Probleme,
indem
wir
kleine
blaue
Pillen
kaufen
On
n'est
pas
toujours
aussi
fort
qu'on
veut
l'être,
on
essaye
de
faire
comme
l'on
peut
Wir
sind
nicht
immer
so
stark,
wie
wir
sein
wollen,
wir
versuchen,
es
so
gut
wie
möglich
zu
machen
On
court
après
le
bonheur
à
tout
prix,
le
lundi
au
soleil,
le
moral
est
pluvieux
Wir
jagen
dem
Glück
um
jeden
Preis
nach,
am
Montag
in
der
Sonne
ist
die
Stimmung
regnerisch
Comme
un
lundi,
comme
un
lundi,
comme
un
lundi
Wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag
Un
lundi
méchant
Ein
böser
Montag
Comme
un
lundi,
comme
un
lundi,
comme
un
lundi
Wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag
Un
lundi
méchant
Ein
böser
Montag
Une
semaine
s'achève,
au
compteur
s'ajoute
Eine
Woche
endet,
zum
Zähler
wird
hinzugefügt
On
nous
parle
de
crise
et
tout
l'monde
a
la
frousse
Man
spricht
uns
von
Krise
und
jeder
hat
Schiss
On
s'endort
dans
des
volutes
de
drogues
douces
Wir
schlafen
in
Schwaden
weicher
Drogen
ein
Pour
oublier
que
tous
les
jours
l'État
détrousse
Um
zu
vergessen,
dass
der
Staat
uns
jeden
Tag
ausraubt
On
se
console
en
consommant,
notre
confort
Wir
trösten
uns
durch
Konsum,
unser
Komfort
Nous
rend
souvent
si
seuls
et
puis
sans
solution
Macht
uns
oft
so
allein
und
dann
ohne
Lösung
Chaque
dimanche
revient
ce
cafard
incessant
Jeden
Sonntag
kehrt
dieser
unaufhörliche
Trübsinn
zurück
"Demain,
lundi
sera
méchant"
"Morgen
wird
Montag
böse
sein"
J'vais
pas
m'laisser
démonter,
hé
Ich
lass
mich
nicht
unterkriegen,
hey
Par
bad
vibes
et
morosité,
hé
Von
schlechten
Schwingungen
und
Trübsinn,
hey
Pas
s'contenter
mais
tenter,
hé
Nicht
zufriedengeben,
sondern
versuchen,
hey
Sinon
tes
rêves
enterrés,
hé
Sonst
sind
deine
Träume
begraben,
hey
Chauffez,
chauffez,
ouais,
t'entends
Heizt
ein,
heizt
ein,
yeah,
hörst
du
Les
pulsations
dans
tes
tympans,
han
Das
Pochen
in
deinen
Trommelfellen,
han
Chantez,
chantez
ce
cancan
Singt,
singt
diesen
Cancan
Écoutez,
goûtez
lundi
méchant
Hört
zu,
kostet
den
bösen
Montag
Comme
un
lundi,
comme
un
lundi,
comme
un
lundi
Wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag
Un
lundi
méchant
Ein
böser
Montag
Comme
un
lundi,
comme
un
lundi,
comme
un
lundi
Wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag,
wie
ein
Montag
Un
lundi
méchant
Ein
böser
Montag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gael Faye, Guillaume Poncelet, Les Gordon, Louxor Louxor
Attention! Feel free to leave feedback.