Lyrics and translation Gaël Faye - À trop courir
De
mauvaises
herbes
insoumises
lézardent
les
trottoirs
Непослушные
сорняки
покрывают
тротуары
Je
ne
dors
pas,
j'ai
l'insomnie
de
ma
cité
dortoir
Я
не
сплю,
у
меня
бессонница
в
общежитии.
Toute
ma
vie
j'ai
rempli
mon
caddie
d'illusions
Всю
свою
жизнь
я
наполняла
свою
тележку
иллюзиями
Moi
je
téléphone,
je
télécommande
et
je
télévision
Я
звоню
по
телефону,
пульт
дистанционного
управления
и
телевизор.
Silence,
on
tourne,
on
vit,
on
rit
mais
ça
ressemble
à
du
playback
Тишина,
мы
вращаемся,
мы
живем,
мы
смеемся,
но
это
похоже
на
воспроизведение
Mon
banquier
c'est
James
Brown
et
tous
les
mois
c'est
payback
Мой
банкир-Джеймс
Браун,
и
каждый
месяц
это
окупаемость
Des
millions
d'Andy
Warhol
s'impatientent
sur
les
quais
de
la
gare
Миллионы
Энди
Уорхола
с
нетерпением
ждут
на
вокзальных
причалах
Pour
un
quart
d'heure
de
trajet
dans
le
train
de
la
gloire
За
четверть
часа
езды
на
поезде
славы
On
veut
être
star,
à
l'instar
des
étoiles
Мы
хотим
быть
звездами,
как
звезды
L'intimité
c'est
talent
prime
time
souvent
sur
PayPal
Конфиденциальность-это
талант
в
прайм-тайм
часто
на
PayPal
On
intronise
le
médiocre
Мы
приглашаем
посредственного
Plus
de
caviar
que
du
Big
Mac
Больше
икры,
чем
Биг
Мак
On
prépare
une
pensée
fastfood
dans
les
cuisines
de
l'audimat
Готовится
мысли
фастфуд
в
кухне
yankee
Du
pain
et
des
jeux,
pour
calmer
les
ventres
creux
Хлеб
и
игры,
чтобы
успокоить
полые
животы
Du
Xanax
dans
les
meutes,
du
Prosac
pour
miséreux
Ксанакс
в
стаях,
просак
для
нищих
Fermez
vos
livres
s'ils
vous
apprennent
à
hésiter
Закройте
свои
книги,
если
они
научат
вас
колебаться
Méfiez-vous,
à
vouloir
vivre
on
peut
finir
par
exister
Будьте
осторожны,
если
вы
хотите
жить,
вы
можете
в
конечном
итоге
существовать
À
trop
courir
après
mes
rêves
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
много
гоняюсь
за
своими
мечтами,
я
стучу
по
сердцу.
Quand
j'y
crois
plus
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
больше
в
это
верю,
я
беру
перо,
чтобы
набрать
высоту
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
много
гоняться
за
моими
мечтами
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
много
гоняться
за
моими
мечтами
À
force
des
courbes
se
dessinent
sous
mon
regard
somnifère
Из-за
того,
что
под
моим
снотворным
взглядом
вырисовываются
изгибы
J'ai
voulu
décourber
l'échine
à
courir
après
mes
chimères
Я
хотел
отговорить
чешую
гоняться
за
моими
химерами.
J'ai
envolé
mes
rêves
dans
des
avions
de
papier
Я
летал
со
своими
мечтами
на
бумажных
самолетах
Et
j'ai
voulu
la
vie
d'château
en
m'endormant
dans
un
clapier
И
я
мечтал
о
жизни
в
замке,
засыпая
в
лачуге
La
mer
est
belle
monsieur,
j'ai
gommé
les
nuages
Море
прекрасное,
сэр,
я
смахнул
облака.
Voyez
les
valises
sous
mes
yeux,
elles
m'invitent
au
voyage
Видите
чемоданы
у
меня
перед
глазами,
они
приглашают
меня
в
поездку
Le
ciel
est
beau
madame,
j'ai
dessiné
l'image
Небо
прекрасное,
мадам,
я
нарисовал
картинку
Écoutez
donc
l'oiseau
qui
chante,
enfermé
dans
sa
cage
Итак,
послушайте,
как
поет
птица,
запертая
в
своей
клетке
À
trop
courir
après
mes
rêves
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
много
гоняюсь
за
своими
мечтами,
я
стучу
по
сердцу.
Quand
j'y
crois
plus
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
больше
в
это
верю,
я
беру
перо,
чтобы
набрать
высоту
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
много
гоняться
за
моими
мечтами
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
много
гоняться
за
моими
мечтами
J'ai
fabriqué
des
mondes
Я
создавал
миры
J'ai
mis
des
mots
et
des
rires,
des
pleurs
Я
вкладывал
слова
и
смех,
плач
Et
puis
le
temps,
lui,
a
buriné
mes
rides
А
потом
время
исказило
мои
морщины.
J'ai
peur,
je
cours,
j'veux
d'autres
odeurs
pour
mes
narines
Мне
страшно,
я
бегу,
мне
нужны
другие
запахи
для
моих
ноздрей
Je
danse,
je
tourne,
petite
ballerine
sur
baril
de
poudre
Я
танцую,
кружусь,
маленькая
балерина
на
пороховой
бочке
La
poésie
qu'je
brode,
c'est
d'la
dentelle
à
coudre
Поэзия,
которую
я
вышиваю,
- это
шитье
кружев
Quand
c'est
l'orage
dehors,
j'en
n'ai
plus
rien
à
foudre
Когда
на
улице
гроза,
мне
больше
нечего
делать
с
молнией
J'ai
fait
des
rêves
d'un
rien
maintenant
j'ai
rien
qu'mes
rêves
У
меня
были
мечты
ни
о
чем,
теперь
у
меня
есть
только
мои
мечты
Et
c'est
leur
loi
d'airain
qui
fait
que
je
dérive
loin
au
large
И
это
их
медный
закон,
который
заставляет
меня
дрейфовать
далеко
от
берега.
J'ai
vu
mon
île,
tu
sais
Знаешь,
я
видел
свой
остров.
Toucher
au
but
j'y
vais,
enfin
j'essaie
Достигнув
цели,
я
иду
туда,
наконец,
я
пытаюсь
Des
paquets
d'rimes
pour
que
mon
âme
affleure,
je
veux
Пачки
рифм,
чтобы
моя
душа
наполнилась,
я
хочу
Faire
des
victimes
avec
des
armes
à
fleurs
Причинение
жертв
с
помощью
оружия
с
цветами
Je
ralentis
le
pas,
j'reprends
mon
souffle
parfois
Я
замедляю
шаг,
Иногда
у
меня
перехватывает
дыхание
Et
y'a
mes
rêves
qui
tardent
И
мои
мечты
затягиваются.
Face
au
cadran
qui
tourne
Лицом
к
вращающемуся
циферблату
À
trop
courir
après
mes
rêves
j'fais
des
claquages
au
cœur
Слишком
много
гоняюсь
за
своими
мечтами,
я
стучу
по
сердцу.
Quand
j'y
crois
plus
je
prends
la
plume
pour
prendre
de
la
hauteur
Когда
я
больше
в
это
верю,
я
беру
перо,
чтобы
набрать
высоту
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
много
гоняться
за
моими
мечтами
À
trop
courir
après
mes
rêves
Слишком
много
гоняться
за
моими
мечтами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gael Faye, Guillaume Poncelet, Luvisi Pascal
Attention! Feel free to leave feedback.