Gaëtan Roussel - Début - translation of the lyrics into German

Début - Gaëtan Rousseltranslation in German




Début
Anfang
C'est le début
Es ist der Anfang
Il y' aura une fin mais c'est le début
Es wird ein Ende geben, doch jetzt ist der Anfang
Mais que je t'ai vu
Doch als ich dich sah
Ta silhouette au loin
Deine Silhouette in der Ferne
C'est que je l'ai vu
Da habe ich sie gesehen
Et tout de suite
Und sofort
Tu m'as plu, tu m'as plu
Hast du mir gefallen, hast du mir gefallen
C'est que j'ai fondu sans penser au chagrin
Da bin ich geschmolzen, ohne an Kummer zu denken
Ne pensant qu'au début
Nur an den Anfang denkend
Sans penser à demain
Ohne an morgen zu denken
Au royaume, suspendu
Im Königreich, aufgehängt
A t'aborder enfin, mais j'ai confondu
Dich endlich anzusprechen, aber ich habe mich getäuscht
C'est le début
Es ist der Anfang
Il y' aura une fin mais c'est le début
Es wird ein Ende geben, doch jetzt ist der Anfang
Mais que je t'ai vu
Doch als ich dich sah
C'est que je t'ai vu
Da habe ich dich gesehen
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
C'est le début
Es ist der Anfang
Il y' aura une fin mais c'est le début
Es wird ein Ende geben, doch jetzt ist der Anfang
C'est qu'on fait ses voeux
Da macht man seine Wünsche
Moi je commande un train
Ich bestelle einen Zug
Et aussi d'être heureux et aussi d'être heureux
Und auch glücklich zu sein und auch glücklich zu sein
Seul même à deux
Allein oder zu zweit
C'est ambitieux, trouver le chemin souvent c'est douloureux
Es ist ehrgeizig, den Weg zu finden, oft ist es schmerzhaft
C'est douloureux
Es ist schmerzhaft
C'est le début
Es ist der Anfang
Il y' aura une fin mais c'est le début
Es wird ein Ende geben, doch jetzt ist der Anfang
C'est qu'on fait ses voeux
Da macht man seine Wünsche
C'est qu'on fait ses voeux
Da macht man seine Wünsche
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté raté
Verpasst, verpasst
C'est que je t'ai vu
Da habe ich dich gesehen
C'est le début
Es ist der Anfang
Il y' aura une fin mais c'est le début
Es wird ein Ende geben, doch jetzt ist der Anfang
C'est que je t'ai vu
Da habe ich dich gesehen
Ta silhouette au loin
Deine Silhouette in der Ferne
C'est que je l'ai vu
Da habe ich sie gesehen
Et tout de suite
Und sofort
Tu m'as plu, tu m'as plu
Hast du mir gefallen, hast du mir gefallen
C'est que j'ai fondu sans penser au chagrin
Da bin ich geschmolzen, ohne an Kummer zu denken
Ne pensant qu'au début
Nur an den Anfang denkend
Sans penser à demain
Ohne an morgen zu denken
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté, raté, je t'ai raté
Verpasst, verpasst, verpasst, ich habe dich verpasst
Raté, raté
Verpasst, verpasst





Writer(s): Gaetan Roussel, Dimitri Peronno, Dimitri Etienne Edmond Henri Peronno


Attention! Feel free to leave feedback.