Gaëtan Roussel - La barbarie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaëtan Roussel - La barbarie




C'est peut être une ruse subtile
Возможно, это тонкая уловка
On dirait le nom d'une fille
Похоже на имя девушки
On l'imagine douce et jolie
Мы представляем ее милой и красивой
Est-ce pour mieux séduire les hommes?
Это для того, чтобы лучше соблазнять мужчин?
Ses trois syllabes qui sonnent.
Его три слога звучат.
Pour mieux se glisser dans leur rêves
Чтобы лучше проникнуть в их мечты
Un couteau entre les lèvres.
Нож у него между губ.
C'est presque un prénom
Это почти имя
Presque un pays
Почти страна
C'est une invitation
Это приглашение.
C'est presque un prénom
Это почти имя
C'est presque un fruit
Это почти фрукт
C'est une tentation
Это искушение
C'est probablement un leurre
Вероятно, это приманка
On dirait le nom d'une fleur
Похоже на название цветка
On l'imagine épanouie
Мы представляем ее процветающей
Est-ce pour mieux voyager
Это лучше путешествовать
Au coin de nos boutonnières
На углу наших петель
Qu'elle s'est ainsi déguisée
Что она так замаскировалась
Élégamment meurtrie
Элегантно ушибленная
C'est presque un prénom
Это почти имя
Presque un pays
Почти страна
C'est une invitation
Это приглашение.
C'est presque un prénom
Это почти имя
C'est presque un fruit
Это почти фрукт
C'est une tentation
Это искушение
Comme les orgues du même nom
Как и одноименные органы
Elle distille sa chanson
Она отгоняет свою песню
Que l'on reprend tous en canon
Что мы все будем считать каноном
Tous en canon
Все в пушках
Que l'on reprend tous en canon
Что мы все будем считать каноном
En canon.
В каноне.





Writer(s): Pierre Dominique Burgaud, Gaetan Roussel


Attention! Feel free to leave feedback.