Gaëtan Roussel - Si l'on comptait les étoiles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaëtan Roussel - Si l'on comptait les étoiles




Si l'on comptait les étoiles
Если бы мы считали звезды
Si l'on comptait les étoiles
Если бы мы считали звезды
Jusqu'au petit jour
До самого рассвета
Si l'on comptait les étoiles...
Если бы мы считали звезды...
Baby come on tell me
Малышка, скажи мне,
What's going on
Что происходит?
You say you're happy
Ты говоришь, что счастлива,
But you want to move on
Но ты хочешь двигаться дальше.
You give me signals
Ты подаешь мне сигналы,
Its so hard to tell
Так сложно понять.
What can I do
Что я могу сделать?
I'm under your spell
Я околдован тобой.
I'm trying hard
Я очень стараюсь
To understand
Понять тебя,
Your schizophrenic
Ты такая переменчивая,
For all I can tell
Насколько я могу судить.
On passait notre temps
Мы проводили время,
À tourner autour
Кружась вокруг,
À faire comme si le vent
Делая вид, что ветер
Avait des contours
Имеет очертания.
Nah Nah
На-на,
You want to go on
Ты хочешь продолжать.
Nah Nah
На-на,
You want to stay on
Ты хочешь остаться.
Nah Nah
На-на,
You want to go on
Ты хочешь продолжать.
Nah Nah
На-на,
You want to stay on
Ты хочешь остаться.
Confusion
Смятение
Its got me at bay
Не дает мне покоя.
Do I go
Уйти мне?
Should I run away
Должен ли я бежать?
I'm trying hard
Я очень стараюсь
To understand
Понять,
I'm like a fish
Я как рыба,
Caught in a net
Пойманная в сеть.
On passe notre temps
Мы проводим время,
À compter les jours
Считая дни.
Serions-nous si changeants?
Неужели мы настолько переменчивы?
Ni contre, ni pour ...
Ни за, ни против...
Nah Nah
На-на,
You want to go on
Ты хочешь продолжать.
Nah Nah
На-на,
You want to stay on
Ты хочешь остаться.
Nah Nah
На-на,
You want to go on
Ты хочешь продолжать.
Si l'on comptait les étoiles
Если бы мы считали звезды
Jusqu'au petit jour
До самого рассвета,
Si l'on comptait les étoiles ...
Если бы мы считали звезды...
Sometimes it seems we're doing so well
Иногда кажется, что у нас все так хорошо.
Baby come on tell me
Малышка, скажи мне,
Is it something I said
Это я что-то не то сказал?
Do you look beyond
Ты смотришь дальше?
Is it just this
Это все из-за этого?
I'm trying hard
Я очень стараюсь
To understand
Понять,
Why make me suffer
Зачем заставлять меня страдать,
If you don't want more
Если ты не хочешь большего?
I think it's time
Думаю, пора
To go out the door
Выйти за дверь.
I'm trying hard
Я очень стараюсь
To understand
Понять,
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое,
So I can get on
Чтобы я мог жить дальше.
It's for the best
Так будет лучше,
One day you'll see ...
Однажды ты поймешь...
On passait notre temps
Мы проводили время,
À tourner autour
Кружась вокруг,
À faire comme si le vent
Делая вид, что ветер
Avait des contours
Имеет очертания.
On passe notre temps
Мы проводим время,
À compter les jours
Считая дни.
Serions-nous si changeants?
Неужели мы настолько переменчивы?
Ni contre, ni pour ...
Ни за, ни против...
Sometimes it seems we're doing so well
Иногда кажется, что у нас все так хорошо,
Sometimes it seems it's so hard to tell
Иногда кажется, что так сложно понять.
Sometimes it seems that I'm all alone
Иногда кажется, что я совсем один,
Sometimes it seems that we can't go on
Иногда кажется, что мы не можем продолжать.
Nah Nah
На-на,
You want to go on
Ты хочешь продолжать.
Nah Nah
На-на,
You want to stay on
Ты хочешь остаться.
Nah Nah
На-на,
You want to go on
Ты хочешь продолжать.
Nah Nah
На-на,
You want to stay on
Ты хочешь остаться.
Si l'on comptait les étoiles
Если бы мы считали звезды
Jusqu'au petit jour
До самого рассвета,
Si l'on comptait les étoiles
Если бы мы считали звезды...





Writer(s): Dahan Olivier Joseph, Gaëtan Roussel, Renée Scroggins


Attention! Feel free to leave feedback.