Lyrics and translation Gaëtan Roussel - Si l'on comptait les étoiles
Si l'on comptait les étoiles
Если бы мы считали звезды
Si
l'on
comptait
les
étoiles
Если
бы
мы
считали
звезды
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета
Si
l'on
comptait
les
étoiles...
Если
бы
мы
считали
звезды...
Baby
come
on
tell
me
Малышка,
скажи
мне,
What's
going
on
Что
происходит?
You
say
you're
happy
Ты
говоришь,
что
счастлива,
But
you
want
to
move
on
Но
ты
хочешь
двигаться
дальше.
You
give
me
signals
Ты
подаешь
мне
сигналы,
Its
so
hard
to
tell
Так
сложно
понять.
What
can
I
do
Что
я
могу
сделать?
I'm
under
your
spell
Я
околдован
тобой.
I'm
trying
hard
Я
очень
стараюсь
To
understand
Понять
тебя,
Your
schizophrenic
Ты
такая
переменчивая,
For
all
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить.
On
passait
notre
temps
Мы
проводили
время,
À
tourner
autour
Кружась
вокруг,
À
faire
comme
si
le
vent
Делая
вид,
что
ветер
Avait
des
contours
Имеет
очертания.
You
want
to
go
on
Ты
хочешь
продолжать.
You
want
to
stay
on
Ты
хочешь
остаться.
You
want
to
go
on
Ты
хочешь
продолжать.
You
want
to
stay
on
Ты
хочешь
остаться.
Its
got
me
at
bay
Не
дает
мне
покоя.
Should
I
run
away
Должен
ли
я
бежать?
I'm
trying
hard
Я
очень
стараюсь
I'm
like
a
fish
Я
как
рыба,
Caught
in
a
net
Пойманная
в
сеть.
On
passe
notre
temps
Мы
проводим
время,
À
compter
les
jours
Считая
дни.
Serions-nous
si
changeants?
Неужели
мы
настолько
переменчивы?
Ni
contre,
ni
pour
...
Ни
за,
ни
против...
You
want
to
go
on
Ты
хочешь
продолжать.
You
want
to
stay
on
Ты
хочешь
остаться.
You
want
to
go
on
Ты
хочешь
продолжать.
Si
l'on
comptait
les
étoiles
Если
бы
мы
считали
звезды
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета,
Si
l'on
comptait
les
étoiles
...
Если
бы
мы
считали
звезды...
Sometimes
it
seems
we're
doing
so
well
Иногда
кажется,
что
у
нас
все
так
хорошо.
Baby
come
on
tell
me
Малышка,
скажи
мне,
Is
it
something
I
said
Это
я
что-то
не
то
сказал?
Do
you
look
beyond
Ты
смотришь
дальше?
Is
it
just
this
Это
все
из-за
этого?
I'm
trying
hard
Я
очень
стараюсь
Why
make
me
suffer
Зачем
заставлять
меня
страдать,
If
you
don't
want
more
Если
ты
не
хочешь
большего?
I
think
it's
time
Думаю,
пора
To
go
out
the
door
Выйти
за
дверь.
I'm
trying
hard
Я
очень
стараюсь
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое,
So
I
can
get
on
Чтобы
я
мог
жить
дальше.
It's
for
the
best
Так
будет
лучше,
One
day
you'll
see
...
Однажды
ты
поймешь...
On
passait
notre
temps
Мы
проводили
время,
À
tourner
autour
Кружась
вокруг,
À
faire
comme
si
le
vent
Делая
вид,
что
ветер
Avait
des
contours
Имеет
очертания.
On
passe
notre
temps
Мы
проводим
время,
À
compter
les
jours
Считая
дни.
Serions-nous
si
changeants?
Неужели
мы
настолько
переменчивы?
Ni
contre,
ni
pour
...
Ни
за,
ни
против...
Sometimes
it
seems
we're
doing
so
well
Иногда
кажется,
что
у
нас
все
так
хорошо,
Sometimes
it
seems
it's
so
hard
to
tell
Иногда
кажется,
что
так
сложно
понять.
Sometimes
it
seems
that
I'm
all
alone
Иногда
кажется,
что
я
совсем
один,
Sometimes
it
seems
that
we
can't
go
on
Иногда
кажется,
что
мы
не
можем
продолжать.
You
want
to
go
on
Ты
хочешь
продолжать.
You
want
to
stay
on
Ты
хочешь
остаться.
You
want
to
go
on
Ты
хочешь
продолжать.
You
want
to
stay
on
Ты
хочешь
остаться.
Si
l'on
comptait
les
étoiles
Если
бы
мы
считали
звезды
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета,
Si
l'on
comptait
les
étoiles
Если
бы
мы
считали
звезды...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dahan Olivier Joseph, Gaëtan Roussel, Renée Scroggins
Album
Ginger
date of release
08-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.