Mirize Baram -
Erfan
,
Gdaal
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirize Baram
Es regnet für mich
دیگه
هر
چی
میخوام
میریزه
برام
Alles,
was
ich
will,
regnet
jetzt
für
mich
دارا
بیتو
زده
Dara
hat
den
Beat
gemacht
میریزه
برام
میریزه
برام
خالی
میشه
بازم
میزیزه
برام
Es
regnet
für
mich,
es
regnet
für
mich,
es
wird
leer,
wieder
regnet
es
für
mich
هرچی
از
اسمون
میخوام
میریزه
الان
Alles,
was
ich
vom
Himmel
will,
regnet
jetzt
دو
تا
خط
میگم
میریزه
پرات
Ich
sag'
zwei
Zeilen,
deine
Federn
fallen
میریزه
برام
میریزه
برام
خالی
میشه
بازم
میریزه
برام
Es
regnet
für
mich,
es
regnet
für
mich,
es
wird
leer,
wieder
regnet
es
für
mich
روحانی
ام
کلیده
الان
دستم
Ich
bin
Rohani,
der
Schlüssel
ist
jetzt
in
meiner
Hand
هر
چی
الان
بخوام
میرزه
برام
Alles,
was
ich
jetzt
will,
ist
es
mir
wert
داره
وا
میشه
موریسونم
عمو
Der
Morrison
in
mir
erwacht,
Onkel
همه
جمع
میشن
فوری
دورم
عمو
Alle
versammeln
sich
sofort
um
mich,
Onkel
ملت
میبینن
هول
میکنن
ولی
من
نی
عین
خیالم
بازم
رول
میکنم
عمو
Die
Leute
sehen
es
und
flippen
aus,
aber
mir
ist
das
egal,
ich
roll'
mir
wieder
einen,
Onkel
تکی
گل
میزنم
نمیدم
پاس
ماس
زیاد
Ich
schieße
allein
Tore,
gebe
nicht
viele
Pässe
ab
زندگیم
پره
داستان
جیدال
Mein
Leben
ist
voller
Geschichten,
Gdaal
مدرسه
جدیده
و
زور
باستانیا
Neue
Schule
und
die
Macht
der
Alten
عرفان
میگه
بازم
مثل
قدیم
پاینچ
تایم
بیا
Erfan
sagt,
komm
wieder
zur
Punchtime
wie
früher
بهمون
پیله
کردن
پریدیم
پروانه
شیم
Sie
haben
sich
an
uns
geklammert,
wir
sind
weggeflogen,
um
Schmetterlinge
zu
werden
شیفت
شب
پی
بهتره
ترلان
جی
Nachtschicht,
wer
ist
besser,
Tarlan
G?
فار
منفیتو
بده
علی
حواسش
نی
Gib
deine
negative
Energie
ab,
Ali
merkt's
nicht
سرش
گرمه
با
مشروب
دورگه
مراکشی
Er
ist
beschäftigt
mit
marokkanischem
Mischgetränk
میشنوه
میره
هوا
تهران
Teheran
hört
es
und
hebt
ab
نقدا
هی
باز
دارن
میان
برا
شعرام
Die
Kritiken
kommen
immer
noch
für
meine
Gedichte
منم
خطا
کارم
و
این
خطا
سفیدن
Auch
ich
bin
ein
Sünder,
und
diese
Linien
sind
weiß
هی
هم
غیب
میشن
انگار
رد
هواپیمان
Sie
verschwinden
immer
wieder,
als
wären
sie
Kondensstreifen
میریزه
برام
میریزه
برام
خالی
میشه
بازم
میریزه
برام
Es
regnet
für
mich,
es
regnet
für
mich,
es
wird
leer,
wieder
regnet
es
für
mich
هر
چی
از
اسمون
میخوام
میریزه
الان
Alles,
was
ich
vom
Himmel
will,
regnet
jetzt
دو
تا
خط
میگم
میریزه
پرات
Ich
sag'
zwei
Zeilen,
deine
Federn
fallen
میریزه
برام
میریزه
برام
خالی
میشه
بازم
میریزه
برام
Es
regnet
für
mich,
es
regnet
für
mich,
es
wird
leer,
wieder
regnet
es
für
mich
روحانی
هم
کلیده
الان
دستم
Ich
bin
auch
Rohani,
der
Schlüssel
ist
jetzt
in
meiner
Hand
هرچی
الان
بخوام
میریزه
برام
Alles,
was
ich
jetzt
will,
regnet
für
mich
ووووم
وووم
جلو
زد
سبزو
زدم
Vroom
vroom,
hab'
Grün
überholt,
Gas
gegeben
عمرا
واستم
جلو
زرد
Niemals
halte
ich
bei
Gelb
an
میخوای
خودتو
برسونی
بازم
جلو
تر
Du
willst
dich
nach
vorne
bringen,
noch
weiter
vor
خواستی
خودی
بشی
بازم
موندی
جلو
در،
زرو
زد
Wolltest
einer
von
uns
sein,
bliebst
wieder
vor
der
Tür
stehen,
hat
nur
gequatscht
بابا
بیخیال
نرینی
بیریاترینیم
لابد
کیمیاگریم
که
کردیم
مسو
زر
Papa,
entspann
dich,
scheiß
nicht
rein,
wir
sind
die
Reinsten,
anscheinend
Alchemisten,
dass
wir
Kupfer
zu
Gold
machten
لابود
بی
لیاقتی
که
نمیدیم
به
تو
سهم
Anscheinend
bist
du
unwürdig,
dass
wir
dir
keinen
Anteil
geben
لابود
بی
سیاستیم
که
نمیدویم
به
تو
رای
آ
Anscheinend
sind
wir
unpolitisch,
dass
wir
dir
keine
Stimme
geben,
ah
ببینیمت
داریم
ارادت
داش
Wenn
wir
dich
sehen,
erweisen
wir
dir
Respekt,
Kumpel
میزنیم
نمیام
عیادت
ما
Wir
schlagen
zu,
wir
kommen
nicht
zum
Krankenbesuch
تعطیلیم
مثه
ولادت
تا
Wir
haben
frei
wie
an
einem
Feiertag,
bis
کل
ایران
کردن
بم
عادت
آ
Ganz
Iran
sich
an
mich
gewöhnt
hat,
ah
هی
بگه
اره
میگم
نه
Sagt
er
ja,
sag
ich
nein
لج
بازم
بگه
چهاره
میگم
پنچ
Ich
bin
bockig,
sagt
er
vier,
sag
ich
fünf
سالتو
بزنم
من
بدون
میرم
تهش
Wenn
ich
dein
Jahr
treffe,
wisse,
ich
gehe
bis
zum
Ende
زیر
پامون
له
میشن
بگو
میرن
حج
ه
Unter
unseren
Füßen
werden
sie
zerquetscht,
sag,
sie
gehen
zur
Hadsch,
heh
میریزه
برام
میریزه
برام
خالی
میشه
بازم
میریزه
برام
Es
regnet
für
mich,
es
regnet
für
mich,
es
wird
leer,
wieder
regnet
es
für
mich
هرچی
از
اسمون
میخوام
میریزه
الان
Alles,
was
ich
vom
Himmel
will,
regnet
jetzt
دو
تا
خط
میگم
میریزه
پرات
Ich
sag'
zwei
Zeilen,
deine
Federn
fallen
میریزه
برام
میریزه
برام
خالی
میشه
میریزه
برام
Es
regnet
für
mich,
es
regnet
für
mich,
es
wird
leer,
es
regnet
für
mich
روحانی
ام
کلیده
الان
دستم
Ich
bin
Rohani,
der
Schlüssel
ist
jetzt
in
meiner
Hand
هرچی
الان
بخوام
میریزه
برام
Alles,
was
ich
jetzt
will,
regnet
für
mich
دیونه
ام
هر
کاری
فکرت
نی
میکنم
Ich
bin
verrückt,
ich
tue
alles,
woran
du
nicht
denkst
بطری
رو
وردار
یک
سک
بریز
میخورم
Nimm
die
Flasche,
schenk
einen
Shot
ein,
ich
trinke
ihn
میگه
زندگیت
رویایی
ولی
من
دارم
رویامو
زندگی
میکنم
Sie
sagt,
dein
Leben
ist
ein
Traum,
aber
ich
lebe
meinen
Traum
آ
رنگت
پریده
هوشنگ
Ah,
du
bist
blass
geworden,
Hooshang
منظره
خوبه
بزن
سری
به
کوچم
Die
Aussicht
ist
gut,
schau
mal
in
meiner
Gasse
vorbei
هنو
جام
بالاست
هنو
مثه
ضریب
هوشم
Mein
Platz
ist
immer
noch
oben,
immer
noch
wie
mein
IQ
مسیح
نسل
میشم
صلیب
به
دوشم
Ich
werde
zum
Messias
der
Generation,
das
Kreuz
auf
meiner
Schulter
آ
ما
تو
صحنه
ام
بقیه
کوشن
Ah,
wir
sind
auf
der
Bühne,
wo
sind
die
anderen?
مشته
یا
پره
یا
گله
موشتا
بقیه
پوچن
Die
Faust
ist
entweder
voll
oder
eine
Blume,
die
Fäuste
der
anderen
sind
leer
غلیظه
غلیظه
دودا
حریقه
کو
شب
Der
Rauch
ist
dicht,
dicht,
wo
ist
die
Nacht
für
das
Feuer?
بیتو
دارا
زده
هه
منم
با
سلیقه
روشم
Dara
hat
den
Beat
gemacht,
heh,
und
ich
bin
mit
Geschmack
drauf
مغز
معریضم
کردن
یه
پدیده
تو
نسل
بعد
Mein
krankes
Gehirn
hat
mich
zu
einem
Phänomen
der
nächsten
Generation
gemacht
بدخواه
ها
زیاد
جیدال
امیرکبیره
تو
رپ
Viele
Neider,
Gdaal
ist
Amir
Kabir
im
Rap
چخسا
چندتایی
میان
نیستن
خلیفه
تو
حرم
Die
Loser
kommen
in
Gruppen,
sie
sind
keine
Kalifen
im
Harem
من
از
زیرزمین
رفتم
با
سفینه
تو
عرش
Ich
bin
aus
dem
Untergrund
mit
einem
Raumschiff
in
den
Himmel
aufgestiegen
هرچی
میگم
بهت
سریع
بگو
چشم
Alles,
was
ich
dir
sage,
sag
sofort:
Jawohl
صدام
تو
گوشته
بهش
بگو
چک
Meine
Stimme
ist
in
deinem
Ohr,
nenn
es
Check
پدر
خوانده
بازی
ماییم
همیشه
تو
صدر
Wir
sind
die
Paten
des
Spiels,
immer
an
der
Spitze
صدامون
پخش
میشه
تو
صدر
Unsere
Stimme
verbreitet
sich
an
der
Spitze
میریزه
برام
میریزه
برام
خالی
میشه
Es
regnet
für
mich,
es
regnet
für
mich,
es
wird
leer
میریزه
برام
هرچی
از
اسمون
میخوام
میریزه
الان
Es
regnet
für
mich,
alles,
was
ich
vom
Himmel
will,
regnet
jetzt
دو
تا
خط
میگم
میریزه
پرات
Ich
sag'
zwei
Zeilen,
deine
Federn
fallen
میریزه
برام
میریزه
برام
Es
regnet
für
mich,
es
regnet
für
mich
روحانی
ام
کلیده
الان
دستم
Ich
bin
Rohani,
der
Schlüssel
ist
jetzt
in
meiner
Hand
هر
چی
الان
بخوام
میریزه
برام
Alles,
was
ich
jetzt
will,
regnet
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Ghani Nejadi
Attention! Feel free to leave feedback.