Lyrics and German translation GEA - Daj Mi Ruku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj Mi Ruku
Gib Mir Deine Hand
Tražio
sam
te
u
snovima
Ich
suchte
dich
in
meinen
Träumen
Sanjao
da
stvarno
postoji
Träumte,
dass
es
dich
wirklich
gibt
Tamo
negdje
iznad
oblaka
Irgendwo
dort
oben
über
den
Wolken
Ljubav
koju
vrijedi
čekati
Eine
Liebe,
auf
die
es
sich
zu
warten
lohnt
A
onda
si
na
zemlju
sletjela
Und
dann
bist
du
auf
die
Erde
gelandet
I
sasvim
tiho
ušla
u
moj
svijet
Und
ganz
leise
in
meine
Welt
getreten
Svoje
mjesto
tu
si
pronašla
Deinen
Platz
hast
du
hier
gefunden
Tu
u
mome
srcu
zauvijek
Hier
in
meinem
Herzen,
für
immer
Daj
mi
ruku,
da
te
vodim
kamo
treba
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dich
führe,
wohin
es
nötig
ist
Da
ti
skinem
zvijezde
s
neba,
vjeruj
mi
Damit
ich
dir
die
Sterne
vom
Himmel
hole,
vertrau
mir
Daj
mi
ruku,
pa
da
starimo
polako
Gib
mir
deine
Hand,
damit
wir
langsam
altern
Za
nas
najbolje
je
tako,
vjeruj
mi
Für
uns
ist
es
so
am
besten,
vertrau
mir
Pustio
sam
da
me
snovi
nose
Ich
ließ
mich
von
den
Träumen
tragen
I
neka
me
ponesu
bilo
gdje
Und
sie
sollen
mich
überallhin
mitnehmen
Jer
sada
kada
volim
ponovo
Denn
jetzt,
wo
ich
wieder
liebe
Ja
sam
opet
svoj
i
spreman
za
nas
sve
Bin
ich
wieder
ich
selbst
und
bereit
für
uns
alles
Daj
mi
ruku,
da
te
vodim
kamo
treba
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dich
führe,
wohin
es
nötig
ist
Da
ti
skinem
zvijezde
s
neba,
vjeruj
mi
Damit
ich
dir
die
Sterne
vom
Himmel
hole,
vertrau
mir
Daj
mi
ruku,
pa
da
starimo
polako
Gib
mir
deine
Hand,
damit
wir
langsam
altern
Za
nas
najbolje
je
tako,
vjeruj
mi
Für
uns
ist
es
so
am
besten,
vertrau
mir
Potpuno
je
sve
drugačije
kad
čovjek
zna
na
čemu
je
Alles
ist
völlig
anders,
wenn
man
weiß,
woran
man
ist
Kad
je
sreća
tako
duboka
Wenn
das
Glück
so
tief
ist
Kad
u
ljubav
opet
vjerujem
Wenn
ich
wieder
an
die
Liebe
glaube
Daj
mi
ruku,
da
te
vodim
kamo
treba
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
dich
führe,
wohin
es
nötig
ist
Da
ti
skinem
zvijezde
s
neba,
vjeruj
mi
Damit
ich
dir
die
Sterne
vom
Himmel
hole,
vertrau
mir
Daj
mi
ruku,
pa
da
starimo
polako
Gib
mir
deine
Hand,
damit
wir
langsam
altern
Za
nas
najbolje
je
tako,
vjeruj
mi
Für
uns
ist
es
so
am
besten,
vertrau
mir
Za
nas
najbolje
je
tako,
vjeruj
mi
Für
uns
ist
es
so
am
besten,
vertrau
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neno Kos
Attention! Feel free to leave feedback.