Lyrics and Russian translation GEA - Kad Si Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volim
kad
me
jutra
bude
u
tvom
krevetu
Люблю,
когда
утро
будит
меня
в
твоей
постели,
I
kad
topli
jastuci
na
tebe
mirišu
И
теплые
подушки
пахнут
тобой.
A
kroz
prozor
stana
stiže
novi
sunčan
dan
А
в
окно
квартиры
проникает
новый
солнечный
день,
Letim
kao
da
sam
ptica,
kao
da
sam
začaran
Я
лечу,
будто
птица,
будто
околдована.
Kad
si
tu,
vraćaju
se
boje
Когда
ты
рядом,
возвращаются
краски,
Oblaci
nestaju
Облака
исчезают.
Godine
tu
pred
nama
stoje
Годы
стоят
перед
нами,
I
samo
na
nas
čekaju
И
ждут
только
нас.
Kad
si
tu,
pravila
se
ruše
Когда
ты
рядом,
правила
рушатся,
Svaka
karta
dobiva
Каждая
карта
выигрывает.
Ti
i
ja,
mi
smo
srodne
duše
Ты
и
я,
мы
родственные
души,
Ljubav
je
naša
sudbina
Любовь
- наша
судьба.
Ljubio
sam
bezbroj
puta,
srce
trošio
Я
любила
много
раз,
тратила
сердце,
Izgubljen
sam
bio
dok
te
nisam
našao
Была
потеряна,
пока
не
нашла
тебя.
Oni
što
me
znaju
kažu
da
si
me
promijenila
Те,
кто
меня
знают,
говорят,
что
ты
изменил
меня,
Da
si
ono
najbolje
u
meni
ti
probudila
Что
ты
пробудил
во
мне
все
самое
лучшее.
Kad
si
tu,
vraćaju
se
boje
Когда
ты
рядом,
возвращаются
краски,
Oblaci
nestaju
Облака
исчезают.
Godine
tu
pred
nama
stoje
Годы
стоят
перед
нами,
I
samo
na
nas
čekaju
И
ждут
только
нас.
Kad
si
tu,
pravila
se
ruše
Когда
ты
рядом,
правила
рушатся,
Svaka
karta
dobiva
Каждая
карта
выигрывает.
Ti
i
ja,
mi
smo
srodne
duše
Ты
и
я,
мы
родственные
души,
Ljubav
je
naša
sudbina
Любовь
- наша
судьба.
Kad
si
tu
Когда
ты
рядом,
Kad
si
tu
Когда
ты
рядом,
Kad
si
tu
Когда
ты
рядом,
Sve
moje
tuge
prestaju
Все
мои
печали
исчезают.
Kad
si
tu,
vraćaju
se
boje
Когда
ты
рядом,
возвращаются
краски,
Oblaci
nestaju
Облака
исчезают.
Godine
tu
pred
nama
stoje
Годы
стоят
перед
нами,
I
samo
na
nas
čekaju
И
ждут
только
нас.
Kad
si
tu,
pravila
se
ruše
Когда
ты
рядом,
правила
рушатся,
Svaka
karta
dobiva
Каждая
карта
выигрывает.
Ti
i
ja,
mi
smo
srodne
duše
Ты
и
я,
мы
родственные
души,
Ljubav
je
naša
sudbina
Любовь
- наша
судьба.
Ljubav
je
naša
sudbina
Любовь
- наша
судьба,
Ljubav
je
naša
sudbina
Любовь
- наша
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihael Blum, Neno Kos
Attention! Feel free to leave feedback.