Lyrics and translation Geassassin - Lo Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
quieres
lo
mío
Ты
хочешь
моего
Tú
quieres
lo
mío
Ты
хочешь
моего
Lo
que
no
necesito
Того,
что
мне
не
нужно
Los
vatos
con
la
escopeta,
yo
guardándome
el
tiro
Парни
с
дробовиками,
а
я
храню
свой
выстрел
Los
vatos
hablando
mierda,
yo
ando
sobre
mi
tiro
Парни
говорят
дерьмо,
а
я
иду
к
своей
цели
No
pueden
apuñalarme
le
falta
filo
al
cuchillo
Они
не
могут
меня
зарезать,
у
ножа
тупое
лезвие
Vivo
tranquilo
y
eso
que
no
confío
en
falsos
críos
Живу
спокойно,
хотя
не
доверяю
фальшивым
детям
La
ley
de
Judas
a
Cristo
Закон
Иуды
Христу
El
pan
me
lo
multiplico
Хлеб
я
умножаю
El
rey
ahora
vende
el
estilo,
yo
si
quiero
mañana
le
firmo
Король
теперь
продает
стиль,
я,
если
захочу,
завтра
подпишу
Pero
no
sabe
lo
que
valen
mis
principios
primo
Но
он
не
знает,
чего
стоят
мои
принципы,
братан
El
agua
se
me
hace
vino,
líquido,
vómito
Вода
превращается
в
вино,
жидкость,
рвота
Todo
easy
y
sino
erizo
preferible
estar
jodido
Все
легко,
а
если
нет,
то
лучше
быть
облажавшимся
Seis
de
Diego
no
me
cambia
ni
que
fuera
un
chingo
Шесть
от
Диего
меня
не
изменят,
даже
если
это
до
хрена
Cuando
se
haga
más
seguiremos
en
donde
mismo
Когда
станет
больше,
мы
останемся
там
же
Con
los
tenis
al
piso,
viajando
sin
disco
С
кроссовками
на
полу,
путешествуя
без
диска
Yo
la
hago
a
mí
la
music
no
me
hizo
hijo
Я
делаю
это
сам,
музыка
меня
не
создала
Es
la
ala
C
25
mi
equipo
Это
крыло
C
25
моя
команда
Pirámides
y
un
crucifijo
invertido
Пирамиды
и
перевернутое
распятие
Estoy
bien
perdido
pero
aun
me
ubico
Я
сильно
потерян,
но
все
еще
ориентируюсь
No
me
cuente
las
historias
que
le
cuenta
a
su
hijo
Не
рассказывай
мне
истории,
которые
ты
рассказываешь
своему
сыну
Mami
siempre
voy
a
ser
el
mismo
Мама,
я
всегда
буду
таким
же
Sabía
donde
acabaría
desde
el
principio
Я
знал,
чем
все
закончится,
с
самого
начала
Ni
que
fuera
un
chingo
Даже
если
это
до
хрена
Tú
quieres
lo
mío
Ты
хочешь
моего
Lo
que
no
necesito
Того,
что
мне
не
нужно
Los
vatos
con
la
escopeta,
yo
guardándome
el
tiro
Парни
с
дробовиками,
а
я
храню
свой
выстрел
Los
vatos
hablando
mierda,
yo
ando
sobre
mi
tiro
Парни
говорят
дерьмо,
а
я
иду
к
своей
цели
No
pueden
apuñalarme
le
falta
filo
al
cuchillo
Они
не
могут
меня
зарезать,
у
ножа
тупое
лезвие
Tú
quieres
lo
mío
Ты
хочешь
моего
Lo
que
no
necesito
Того,
что
мне
не
нужно
Los
vatos
con
la
escopeta,
yo
guardándome
el
tiro
Парни
с
дробовиками,
а
я
храню
свой
выстрел
Los
vatos
hablando
mierda,
yo
ando
sobre
mi
tiro
Парни
говорят
дерьмо,
а
я
иду
к
своей
цели
No
pueden
apuñalarme
le
falta
filo
al
cuchillo
Они
не
могут
меня
зарезать,
у
ножа
тупое
лезвие
Le
falta
filo
al
cuchillo
У
ножа
тупое
лезвие
Le
falta
filo
al
cuchillo
У
ножа
тупое
лезвие
Le
falta
filo
al
cuchillo
У
ножа
тупое
лезвие
No
pueden
apuñalarme
le
falta
filo
al
cuchillo
Они
не
могут
меня
зарезать,
у
ножа
тупое
лезвие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Adolfo Castillo Leos
Attention! Feel free to leave feedback.