Geassassin - Nada Es para Siempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geassassin - Nada Es para Siempre




Nada Es para Siempre
Ничто не вечно
Ah' el amor,
Ах, любовь,
Las sonrisas ni los billetes (ni los billetes, ni los billetes)
Улыбки и деньги (ни деньги, ни деньги)
Las monedas, el odio, ni los paquetes (oh, oh, oh)
Монеты, ненависть и свёртки (о, о, о)
Los amigos, la fama, ni las mujeres (puta, puta)
Друзья, слава и женщины (шлюха, шлюха)
Los lujos, la materia, ni la mente na', ah'
Роскошь, материя и разум ничто, ах
Nada de es para siempre, nada es para siempre
Ничто не вечно, ничто не вечно
Lo desde pequeño nada es para siempre
Я знаю это с детства, ничто не вечно
Nada es para siempre, nada es para siempre
Ничто не вечно, ничто не вечно
Lo aprendí en la casa, nada es para siempre na'
Я научился этому дома, ничто не вечно
Nada es para siempre
Ничто не вечно
Lo confirmé allá fuera nada es para siempre na'
Я убедился в этом на улице, ничто не вечно
Nada es para siempre, nada es para siempre,
Ничто не вечно, ничто не вечно,
Nada es para na'
Ничто не вечно
Me di cuenta que nada es pa' siempre
Я понял, что ничто не вечно
Cuando a mi prim' le dieron en la frente
Когда моему кузену попали в лоб
Cuando la street se puso caliente
Когда улица стала горячей
No había nada era diente por diente
Ничего не было, кроме зуб за зуб
Ojo por ojo, gato por liebre
Око за око, кота за зайца
Codo con codo, ganas o pierdes
Плечом к плечу, выиграешь или проиграешь
Sopa instantánea, luego filete
Быстрорастворимый суп, потом филе
La shorty chancla, sumando siempre
Девчонка в шлёпанцах, всегда в плюсе
La luz se acaba a las ocho pm
Свет гаснет в восемь вечера
Tu estabilidad no se mantiene, o sí?
Твоя стабильность не сохранится, или да?
Yo a la vida le ando dando frente
Я иду жизни навстречу
Pues hoy soy más seguro que la muerte, y sí!
Ведь сегодня я увереннее, чем смерть, и да!
Pronto llegaré a los 27
Скоро мне исполнится 27
A este paso puedo tropezarme
В таком темпе я могу споткнуться
A más altura la caída es más fuerte
Чем выше, тем больнее падать
Yo no quiero pegar va a despegarme
Я не хочу взлетать, чтобы потом разбиться
Siempre doy en donde duele
Я всегда бью по больному
Tu punto G la inicial de mi nombre
Твоя точка G первая буква моего имени
La verdad dura hasta que uno quiere
Правда длится столько, сколько хочется
Lo que no quiero es acabarme los peones
Я не хочу потерять все свои пешки
Son buenas mis intenciones
Мои намерения благие
Márcale a MP pa' que compruebes
Позвони MP, чтобы убедиться
Ya no pierdo tiempo en emociones
Я больше не трачу время на эмоции
Tomo decisiones que convienen
Принимаю решения, которые выгодны
Tomo dos calmantes por las noches
Принимаю два успокоительных по ночам
Con el ángel fumo puras mieles
С ангелом курю только сладкое
Por escucharme tu no me conoces
Ты не знаешь меня, просто слушаешь
Como ahora estoy brillando ya me quieres?
Теперь, когда я сияю, ты хочешь меня?
Ve y dile quién lo hace más fuerte
Иди и скажи ей, кто делает это сильнее
Que no vas amarlo porque soy el jefe
Что ты не будешь любить его, потому что я босс
Que te desprecié pues se dar donde duele
Что я тебя презирал, потому что знаю, куда бить
Que todo se acabó porque nada es pa' siempre
Что все кончено, потому что ничто не вечно
El amor, las sonrisas,
Любовь, улыбки,
Ni los billetes (ni los billetes, ni los billetes)
Ни деньги (ни деньги, ни деньги)
Las monedas, el odio, ni los paquetes (oh, oh, oh)
Монеты, ненависть и свёртки (о, о, о)
Los amigos, la fama ni los billetes (puta, puta)
Друзья, слава и деньги (шлюха, шлюха)
Los lujos, la materia, ni la mente na', ah'
Роскошь, материя и разум ничто, ах
Yo que nada es pa' siempre
Я знаю, что ничто не вечно
Es por eso que no quiero nada na'
Поэтому мне ничего не нужно
Porque ya lo tengo todo
Потому что у меня уже все есть
Desde que abro los ojos cada día en la mañana
С того момента, как я открываю глаза каждое утро
Yo que nada es pa' siempre
Я знаю, что ничто не вечно
Es por eso que no quiero nada, na'
Поэтому мне ничего не нужно
Porque ya no quiero más
Потому что я больше ничего не хочу
Aún no acabo de pagar esta vida es prestada ah'
Я еще не расплатился, эта жизнь взаймы, ах
Nada es para siempre, nada es para siempre
Ничто не вечно, ничто не вечно
Lo desde pequeño nada es para siempre
Я знаю это с детства, ничто не вечно
Nada es para siempre, nada es para siempre
Ничто не вечно, ничто не вечно
Lo aprendí en la casa nada para siempre na'
Я научился этому дома, ничто не вечно
Nada es para siempre, nada es para siempre
Ничто не вечно, ничто не вечно
Lo confirmé allá fuera nada es para siempre na'
Я убедился в этом на улице, ничто не вечно
Nada es para siempre, nada es para siempre
Ничто не вечно, ничто не вечно
Nada es para na'
Ничто не вечно





Writer(s): Ambrosio Reyes De Polanco


Attention! Feel free to leave feedback.