Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
eras
tú
tampoco
era
yo
Du
warst
es
nicht,
ich
war
es
auch
nicht
No
se
la
lleva
ni
el
mejor
postor
Nicht
einmal
der
Meistbietende
bekommt
sie
La
cuidaba
más
que
a
mis
textos
y
no
Ich
habe
sie
mehr
gehütet
als
meine
Texte
und
es
war
nicht
Fue
suficiente
que
la
amara
más
que
a
el
alcohol
Genug,
dass
ich
sie
mehr
liebte
als
den
Alkohol
Le
di
la
mano
y
me
dijo
que
no
Ich
reichte
ihr
die
Hand
und
sie
sagte
nein
Rodeado
de
gente,
pero
estoy
alone
Umgeben
von
Menschen,
aber
ich
bin
allein
Algo
habremos
hecho
mal
pues
entre
tú
y
yo
Irgendetwas
müssen
wir
falsch
gemacht
haben,
denn
zwischen
dir
und
mir
Había
fuego,
pero
luego
se
nos
acabó
War
Feuer,
aber
dann
ging
es
uns
aus
Se
nos
terminó
el
corrido
se
acabó
Unser
Lauf
ist
vorbei,
es
ist
aus
El
viento
sopla
tanto
la
sonrisa
se
esfumó
Der
Wind
weht
so
stark,
das
Lächeln
ist
verschwunden
Todo
se
fue
yendo
abajo
efecto
dominó
Alles
ging
den
Bach
runter,
Dominoeffekt
De
premio
me
queda
la
bicha
no
me
dominó
Als
Preis
bleibt
mir
die
Kleine,
sie
hat
mich
nicht
beherrscht
El
negro
mate
era
mi
color
Mattschwarz
war
meine
Farbe
Después
de
años
estoy
brillando
como
westside
gunn
Nach
Jahren
glänze
ich
wie
Westside
Gunn
Tú
no
tienes
nada
de
santa
y
yo
no
soy
Platón
Du
bist
keine
Heilige
und
ich
bin
kein
Platon
Perdón
no
puedo
otorgarte
ni
que
fuera
Dios
Verzeihung,
ich
kann
dir
nichts
gewähren,
nicht
einmal
als
Gott
Ando
en
la
acción
como
Stalone
Ich
bin
in
Aktion
wie
Stallone
Hay
una
hoe
que
hasta
mi
pasado
le
enamoró
Es
gibt
eine
Schlampe,
die
sich
sogar
in
meine
Vergangenheit
verliebte
Me
viste
mal
y
muy
mal
que
dijiste
adiós
Du
sahst
mich
schlecht
und
sehr
schlecht,
dass
du
dich
verabschiedetest
En
las
malas
es
donde
sacas
tu
mejor
versión
In
schlechten
Zeiten
zeigst
du
deine
beste
Version
El
miedo
no
lo
conoce
el
leon
Der
Löwe
kennt
keine
Angst
Yo
me
muevo
con
los
jefes
a
lo
Hugo
Boss
Ich
bewege
mich
mit
den
Bossen
wie
Hugo
Boss
Si
me
deja
entrar
le
toco
hasta
el
corazón
Wenn
sie
mich
reinlässt,
berühre
ich
sogar
ihr
Herz
Voltea
los
ojos
es
pura
introspección
Sie
verdreht
die
Augen,
es
ist
pure
Introspektion
Yo
se
lo
hacía
solo
en
español
Ich
habe
es
ihr
nur
auf
Spanisch
gemacht
Si
dominara
las
dos
lenguas
fuera
más
cabrón
Wenn
ich
beide
Sprachen
beherrschen
würde,
wäre
ich
noch
krasser
Dicen
por
ahí
que
somos
un
reflejo
de
los
dos
Man
sagt,
wir
sind
ein
Spiegelbild
von
uns
beiden
Pero
hace
tiempo
en
tus
ojos
no
me
veo
yo
Aber
seit
einiger
Zeit
sehe
ich
mich
nicht
mehr
in
deinen
Augen
En
tus
ojos
no
me
veo
no
In
deinen
Augen
sehe
ich
mich
nicht,
nein
Pero
extraño
levantar
la
voz
Aber
ich
vermisse
es,
meine
Stimme
zu
erheben
Ando
en
la
selva
de
cemento
que
me
armo
Lavoe
Ich
bin
im
Betondschungel,
den
Lavoe
für
mich
erschaffen
hat
Yo
no
te
doy
mi
corazón
me
lo
llevo
al
cajón
Ich
gebe
dir
mein
Herz
nicht,
ich
nehme
es
mit
ins
Grab
No
eras
tú
tampoco
era
yo
Du
warst
es
nicht,
ich
war
es
auch
nicht
No
se
la
lleva
ni
el
mejor
postor
Nicht
einmal
der
Meistbietende
bekommt
sie
La
cuidaba
más
que
a
mis
textos
y
no
Ich
habe
sie
mehr
gehütet
als
meine
Texte
und
es
war
nicht
Fue
suficiente
que
la
amara
más
que
a
el
alcohol
Genug,
dass
ich
sie
mehr
liebte
als
den
Alkohol
Le
di
la
mano
y
me
dijo
que
no
Ich
reichte
ihr
die
Hand
und
sie
sagte
nein
Rodeado
de
gente,
pero
estoy
alone
Umgeben
von
Menschen,
aber
ich
bin
allein
Algo
habremos
hecho
mal
pues
entre
tú
y
yo
Irgendetwas
müssen
wir
falsch
gemacht
haben,
denn
zwischen
dir
und
mir
Había
fuego,
pero
luego
se
nos
acabó
War
Feuer,
aber
dann
ging
es
uns
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Adolfo Castillo Leos
Album
The Void
date of release
03-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.