Geassassin - Ya Ni Sé - translation of the lyrics into German

Ya Ni Sé - Geassassintranslation in German




Ya Ni Sé
Ich weiß es nicht mehr
So fine, aquí va la mentira
So fein, hier kommt die Lüge
Me volví adicto a sus palabras que ni creías
Ich wurde süchtig nach ihren Worten, die nicht mal du geglaubt hast
Ahora me cuesta contestar el cel
Jetzt fällt es mir schwer, ans Handy zu gehen
Y si nos vemos, eso nos va a joder
Und wenn wir uns sehen, wird uns das zerstören
Yo me veía teniendo una vida
Ich sah mich ein Leben haben
Pero muy dentro de murió to' lo que sentía
Aber tief in mir starb alles, was ich fühlte
Ahora si te veo es porque
Wenn ich dich jetzt sehe, dann nur, weil
La costumbre de tu aroma no me deja ser
Die Gewohnheit deines Duftes mich nicht sein lässt
Y es que ya ni
Und ich weiß es nicht mehr
Si estamos bien o malamente, se lo estoy dejando al tiempo
Ob es uns gut oder schlecht geht, ich überlasse es der Zeit
Hace un rato que
Seit einer Weile
Aunque te vea de cerca; si termina adentro, baby, créeme, no te siento
Auch wenn ich dich nah sehe; wenn es drinnen endet, Baby, glaub mir, ich fühle dich nicht
Hay un paso del amor al odio, es obvio
Es gibt einen Schritt von Liebe zu Hass, das ist offensichtlich
Dentro de tu cielo yo me fabriqué un infierno
In deinem Himmel habe ich mir eine Hölle geschaffen
Una promesa es como los mandamientos
Ein Versprechen ist wie die Gebote
Sagrados, pero los rompemos
Heilig, aber wir brechen sie
Yo la quería pa' toda la vida
Ich wollte sie für immer
Y ella quería que yo me alejara
Und sie wollte, dass ich mich entferne
Al fin del día terminaba encima
Am Ende des Tages landete sie oben
Y yo que le compraba hasta la labia
Und ich kaufte ihr sogar ihre Lippenbekenntnisse ab
Ella vivía por lo que yo moría De ese cuerpo de diez y su cara
Sie lebte für das, wofür ich starb Von diesem Körper einer Zehn und ihrem Gesicht
Sus ojos de que de nadie se fia Su boca era la que me provocaba
Ihre Augen, die niemandem trauen Ihre Lippen waren es, die mich provozierten
Y es que ya ni
Und ich weiß es nicht mehr
Si estamos bien o malamente, se lo estoy dejando al tiempo
Ob es uns gut oder schlecht geht, ich überlasse es der Zeit
Hace un rato que
Seit einer Weile
Aunque te vea de cerca; si termina adentro, baby, créeme, no te siento
Auch wenn ich dich nah sehe; wenn es drinnen endet, Baby, glaub mir, ich fühle dich nicht
Hay un paso del amor al odio, es obvio
Es gibt einen Schritt von Liebe zu Hass, das ist offensichtlich
Dentro de tu cielo yo me fabriqué un infierno
In deinem Himmel habe ich mir eine Hölle geschaffen
Una promesa es
Ein Versprechen ist
Como los mandamientos
Wie die Gebote
Sagrados, pero los rompemos
Heilig, aber wir brechen sie
So fine, aquí va la mentira
So fein, hier kommt die Lüge
Me volví adicto a sus palabras que ni creías
Ich wurde süchtig nach ihren Worten, die nicht mal du geglaubt hast
Ahora me cuesta contestar el cel
Jetzt fällt es mir schwer, ans Handy zu gehen
Y si nos vemos, eso nos va a joder
Und wenn wir uns sehen, wird uns das zerstören
Yo me veía teniendo una vida
Ich sah mich ein Leben haben
Pero muy dentro de murió to' lo que sentía
Aber tief in mir starb alles, was ich fühlte
Ahora si te veo es porque
Wenn ich dich jetzt sehe, dann nur, weil
La costumbre de tu aroma no me deja ser
Die Gewohnheit deines Duftes mich nicht sein lässt
Y no es por compromiso, pero
Und es ist nicht aus Verpflichtung, aber
Pa' atrás ni pa'l impulso lo garantizo
Ich garantiere nicht, dass ich nicht zurückgehe, nicht mal für den Impuls
Borrón y cuenta nueva, se hizo o no se hizo
Schlussstrich und Neuanfang, es ist getan oder nicht getan
No creo que se pueda continuar por mil motivos
Ich glaube nicht, dass es aus tausend Gründen weitergehen kann
Te llevaré en el cora, pero ahora los caminos
Ich werde dich im Herzen tragen, aber jetzt trennen sich die Wege
Se separan porque te quiero y no te necesito
Weil ich dich liebe und dich nicht brauche
Conserva la corona, también el regalito
Behalte die Krone, auch das kleine Geschenk
Es la foto en una vida, pero te la di sin filtros, oh
Es ist das Foto eines Lebens, aber ich gab es dir ohne Filter, oh
So fine, aquí va la mentira
So fein, hier kommt die Lüge
Me volví adicto a sus palabras que ni creías
Ich wurde süchtig nach ihren Worten, die nicht mal du geglaubt hast
Ahora me cuesta contestar el cel
Jetzt fällt es mir schwer, ans Handy zu gehen
Y si nos vemos, eso nos va a joder
Und wenn wir uns sehen, wird uns das zerstören
Yo me veía teniendo una vida
Ich sah mich ein Leben haben
Pero muy dentro de murió to' lo que sentía
Aber tief in mir starb alles, was ich fühlte
Ahora si te veo es porque
Wenn ich dich jetzt sehe, dann nur, weil
La costumbre de tu aroma no me deja ser
Die Gewohnheit deines Duftes mich nicht sein lässt
Y es que ya ni
Und ich weiß es nicht mehr
Si estamos bien o malamente, se lo estoy dejando al tiempo
Ob es uns gut oder schlecht geht, ich überlasse es der Zeit
Hace un rato que
Seit einer Weile
Aunque te vea de cerca; si termina adentro, baby, créeme, no te siento
Auch wenn ich dich nah sehe; wenn es drinnen endet, Baby, glaub mir, ich fühle dich nicht
Hay un paso del amor al odio, es obvio
Es gibt einen Schritt von Liebe zu Hass, das ist offensichtlich
Dentro de tu cielo yo me fabriqué un infierno
In deinem Himmel habe ich mir eine Hölle geschaffen
Una promesa es como los mandamientos
Ein Versprechen ist wie die Gebote
Sagrados, pero los rompemos
Heilig, aber wir brechen sie





Writer(s): Gustavo Adolfo Castillo Leos


Attention! Feel free to leave feedback.