Lyrics and translation Gebe feat. L7nnon - Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns
crescem
sem
paz
e
se
tornam
homem,
Leônidas
Они
растут
без
мира
и
становятся
мужчинами,
Леонидас
Enfrente
a
seus
rivais
Противостой
своим
соперникам
Sem
perspectiva,
nós
cresceu
sem
sono
Без
перспективы,
мы
росли
без
сна
No
meio
da
guerra,
em
busca
da
paz
В
эпицентре
войны,
в
поисках
покоя
Quanto
eu
chorei
quando
o
Jorge
se
foi?
Как
же
я
плакал,
когда
Хорхе
ушел?
Tudo
bem,
esse
choro
virou
meu
colete
Все
в
порядке,
эти
слезы
стали
моим
бронежилетом
Alguns
se
perdem
na
facilidade
Некоторые
теряются
в
легкости
O
jogo
tá
no
hard,
mano,
eu
zero
sem
macete
Игра
идет
на
харде,
братан,
я
выношу
всех
без
читов
Inveja
mata
mais
que
coração
partido
Зависть
убивает
сильнее,
чем
разбитое
сердце
Tome
cuidado
com
a
sua
saúde
e
quem
tá
do
lado
Береги
свое
здоровье
и
тех,
кто
рядом
Esquivando
dela
tipo
Matrix
Уворачиваюсь
от
нее,
как
в
Матрице
Feito
Luke
Cage,
eu
tô
blindado
Словно
Люк
Кейдж,
я
неуязвим
O
túmulo
diz:
Aqui
jaz
Rafael
На
могиле
написано:
Здесь
покоится
Рафаэль
E
o
Gabriel
não
conheceu
o
seu
irmão
И
Габриэль
не
знал
своего
брата
Visto
tudo
que
passei,
hoje
sei
Видя
все,
через
что
прошел,
сегодня
я
знаю
Hoje
digo:
Não
foi
sorte,
é
Deus
Сегодня
говорю:
Это
не
удача,
это
Бог
E
nada
foi
em
vão
И
ничто
не
было
напрасным
Agradeço
muito
mais
que
peço
Я
благодарю
намного
больше,
чем
прошу
Sem
teatro,
nego,
odeio
quem
faz
peça
Без
драмы,
братан,
ненавижу
притворщиков
Quando
o
bicho
pega,
fala
quem
fica?
Когда
петух
клюнет,
посмотрим,
кто
останется?
Se
o
dinheiro
acaba,
até
Edir
Macedo
peca
Когда
деньги
заканчиваются,
даже
Эдир
Маседо
грешит
Os
olhos
dela
me
lembram
o
mar
do
Caribe
Ее
глаза
напоминают
мне
Карибское
море
Um
lugar
que
nunca
pude
estar
Место,
где
мне
никогда
не
бывать
Seu
ego
é
muito
grande
como
as
torres
gêmeas
Ее
эго
огромное,
как
башни-близнецы
Sem
blasfêmias,
eu
vim
pra
derrubar
Без
богохульства,
я
пришел,
чтобы
разрушить
его
Nós
podemos
ser
mais,
vamos
ser
mais
Мы
можем
быть
чем-то
большим,
давай
будем
больше
Insisto
nisso
já
faz
um
tempo
Я
твержу
об
этом
уже
давно
Tira
os
menor
do
crime
ainda
é
meta
Увести
молодежь
от
преступности
- все
еще
цель
Só
que
não
dá
pra
abraçar
o
mundo
todo
ao
mesmo
tempo
Но
нельзя
обнять
весь
мир
одновременно
Nós
podemos
ser
mais,
vamos
ser
mais
Мы
можем
быть
чем-то
большим,
давай
будем
больше
Insisto
nisso
já
faz
um
tempo
Я
твержу
об
этом
уже
давно
Tira
os
menor
do
crime
ainda
é
meta
Увести
молодежь
от
преступности
- все
еще
цель
Só
que
não
dá
pra
abraçar
o
mundo
inteiro
ao
mesmo
tempo
Но
нельзя
обнять
весь
мир
одновременно
E
quem
não
quer
encontrar
um
lugar
de
paz?
(quem?)
Разве
кто-то
не
хочет
обрести
место
покоя?
(кто?)
Tá
difícil
onde
vivemos
Там,
где
мы
живем,
это
трудно
A
questão
não
é
quanto
temos
(quanto
temos)
Вопрос
не
в
том,
сколько
у
нас
есть
(сколько
у
нас
есть)
E
sim
pro
que
viemos
А
в
том,
для
чего
мы
пришли
Vidas
vão
(vidas
vão)
Жизни
уходят
(жизни
уходят)
Em
frações
de
segundo
За
доли
секунды
Pode
ser
que
eu
não
mude
Может
быть,
я
не
изменюсь
Mas
vou
mudar
a
mente
dos
que
vão
mudar
o
mundo
Но
я
изменю
разум
тех,
кто
изменит
мир
Vontade
e
disposição
é
o
que
não
falta
Желания
и
решимости
хоть
отбавляй
Cês
tão
caindo
sozinho,
não
é
falta
Вы
падаете
сами,
это
не
моя
вина
Meus
irmãos
em
ascensão,
batam
palmas
Мои
братья
на
подъеме,
аплодисменты
A
meta
não
é
salvar
o
mundo,
é
salvar
almas
Цель
не
в
том,
чтобы
спасти
мир,
а
в
том,
чтобы
спасти
души
Não
queira
encontrar
luz
no
fim
do
túnel
(não
queira)
Не
ищи
свет
в
конце
туннеля
(не
ищи)
Seja
luz
em
meio
a
multidão
(sempre)
Будь
светом
среди
толпы
(всегда)
Se
eu
te
dizer
que
essa
luz
que
tu
tanto
almeja
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
этот
свет,
к
которому
ты
так
стремишься
É
um
trem
desgovernado
na
tua
direção?
Это
неуправляемый
поезд,
несущийся
на
тебя?
A
vida
é
corda
bamba,
eu
tô
vendado
Жизнь
- это
канат,
а
я
иду
по
нему
с
завязанными
глазами
E
ainda
assim
de
pé
И
все
еще
стою
на
ногах
Quem
enxerga
só
o
natural
tá
limitado
Тот,
кто
видит
только
естественное,
ограничен
Sigo
caminhando
pela
fé
(fé)
Я
продолжаю
идти
верой
(верой)
Revolução
tá
no
espelho
Революция
в
зеркале
Prefiro
morrer
de
pé
do
que
viver
de
joelho
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях
Conquistando
o
que
é
meu
Завоевывая
то,
что
принадлежит
мне
по
праву
Na
pior,
cês
tem
fé
e
ainda
diz
ser
ateu
(hipócritas)
В
худшем
случае,
у
вас
есть
вера,
и
вы
все
еще
называете
себя
атеистами
(лицемеры)
Fica
em
paz
que
nós
tá
em
paz
Будьте
спокойны,
мы
в
порядке
Fica
em
paz
que
nós
tá
em
paz
Будьте
спокойны,
мы
в
порядке
Fica
em
paz
que
nós
tá
em
paz
Будьте
спокойны,
мы
в
порядке
Aproveitando
o
quanto
vive
Наслаждаясь
тем,
сколько
живем
A
espera
do
aqui
jaz
В
ожидании
надписи
"здесь
покоится"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennon, Gebe Gebe, Antonio Magalhaes E Souza Diehl
Album
Recomeço
date of release
09-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.