Gece Yolcuları - Meyhaneler Sen... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gece Yolcuları - Meyhaneler Sen...




Meyhaneler Sen...
Таверны - это ты...
Ağla gözlerim ağla
Плачьте, глаза мои, плачьте,
Bizden geçti bir ömür
Целая жизнь прошла мимо нас.
Tükenmiş bir aşkın başucundan
У изголовья угасшей любви
Gelsin sana bu özür
Прими эти извинения.
Direndim sabırla
Я терпел, сдерживался,
Bir umut tutundum aşkına
Цеплялся за надежду, за твою любовь,
Dönersin diye bir gün
Что ты вернёшься однажды.
Yandım tutuştum uğruna
Я сгорал и тлел ради тебя.
Meyhaneler sen içtikçe biten ben
Таверны - это ты, я исчезаю с каждым глотком,
Senden vazgeçersem haram olsun
Если я откажусь от тебя, пусть это будет грехом.
Tüm kadehler sen kırılıp düşen ben
Все бокалы - это ты, а я разбиваюсь и падаю,
Beni mahveden sen helal olsun
Ты губишь меня, но пусть это будет благословенно.
Meyhaneler sen içtikçe biten ben
Таверны - это ты, я исчезаю с каждым глотком,
Senden vazgeçersem haram olsun
Если я откажусь от тебя, пусть это будет грехом.
Tüm kadehler sen kırılıp düşen ben
Все бокалы - это ты, а я разбиваюсь и падаю,
Beni mahveden sen helal olsun
Ты губишь меня, но пусть это будет благословенно.
Ağla gözlerim ağla
Плачьте, глаза мои, плачьте,
Bizden geçti bir ömür
Целая жизнь прошла мимо нас.
Tükenmiş bir aşkın başucundan
У изголовья угасшей любви
Gelsin sana bu özür
Прими эти извинения.
Direndim sabırla
Я терпел, сдерживался,
Bir umut tutundum aşkına
Цеплялся за надежду, за твою любовь,
Dönersin diye bir gün
Что ты вернёшься однажды.
Yandım tutuştum uğruna
Я сгорал и тлел ради тебя.
Meyhaneler sen içtikçe biten ben
Таверны - это ты, я исчезаю с каждым глотком,
Senden vazgeçersem haram olsun
Если я откажусь от тебя, пусть это будет грехом.
Tüm kadehler sen kırılıp düşen ben
Все бокалы - это ты, а я разбиваюсь и падаю,
Beni mahveden sen helal olsun
Ты губишь меня, но пусть это будет благословенно.
Meyhaneler sen içtikçe biten ben
Таверны - это ты, я исчезаю с каждым глотком,
Senden vazgeçersem haram olsun
Если я откажусь от тебя, пусть это будет грехом.
Tüm kadehler sen kırılıp düşen ben
Все бокалы - это ты, а я разбиваюсь и падаю,
Beni mahveden sen helal olsun
Ты губишь меня, но пусть это будет благословенно.
Meyhaneler sen içtikçe biten ben
Таверны - это ты, я исчезаю с каждым глотком,
Senden vazgeçersem haram olsun
Если я откажусь от тебя, пусть это будет грехом.
Tüm kadehler sen kırılıp düşen ben
Все бокалы - это ты, а я разбиваюсь и падаю,
Beni mahveden sen helal olsun.
Ты губишь меня, но пусть это будет благословенно.






Attention! Feel free to leave feedback.