Gece Yolcuları - Pişmanım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gece Yolcuları - Pişmanım




Pişmanım
Раскаиваюсь
Bir günah sanki aşkımız
Наша любовь словно грех,
Gözlerimdeki her damla hasretin
Каждая слеза в моих глазах тоска по тебе.
Bu sensiz geçirdiğim ilk, gecenin
Эта первая ночь, которую я провожу без тебя,
Sabahı nasıl gelir ah sevgilim, her şeyim
Как наступит утро, любовь моя, всё моё?
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.
Bir günah sanki aşkımız
Наша любовь словно грех,
Gözlerimdeki her damla hasretin
Каждая слеза в моих глазах тоска по тебе.
Bu sensiz geçirdiğim ilk, gecenin
Эта первая ночь, которую я провожу без тебя,
Sabahı nasıl gelir ah sevgilim, her şeyim
Как наступит утро, любовь моя, всё моё?
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.





Writer(s): Ali Iskender Paydas, Sadettin Suat Suna


Attention! Feel free to leave feedback.