Gece Yolcuları - birisi var - translation of the lyrics into Russian

birisi var - Gece Yolcularıtranslation in Russian




birisi var
есть один человек
Sandığın kadar değil
Не настолько, насколько ты думаешь
Yandığın kadardır aşk
Любовь насколько ты сгораешь
Kaçmak çare değil
Бегство не спасет
Alnına yazılmış aşk
На роду написана любовь
Yanmaya gönlün varsa
Если душой готов сгорать
Ben zaten bir külüm
Весь мой мир лишь пепел
Kimseye anlatamam
Ни пред кем не выскажу
Kendime de küsüm
Душа в осаде бунта
Bir gün ateş söner
День придет огонь угаснет
Küllerim kalır
Мой прах останется здесь
Ve o melek gelir
Ангел смерти прилетит
Beni senden alır
Заберет меня отсюда
Kim yaktıysa beni
Кто воспламенил меня
O söndürsün
Пускай и тушит
Yollarımdan o döndürsün
Пусть с дороги отвернет
Birisi var, birisi var
Кто-то есть, кто-то есть
Çok sevdiğim birisi var
О ком болит душа моя
Bilmediğim uzaklarda
Где-то в незнакомом мире
Cenneti buldum derken
Когда казался ты раем
Cehennem oldun bana
Вдруг стал мучительным адом
Beni yakan birisi var
Кто-то жжет огнем меня
Yanmaya gönlün varsa
Если душой готов сгорать
Ben zaten bir külüm
Весь мой мир лишь пепел
Kimseye anlatamam
Ни пред кем не выскажу
Kendime de küsüm
Душа в осаде бунта
Bir gün ateş söner
День придет огонь угаснет
Küllerim kalır
Мой прах останется здесь
Ve o melek gelir
Ангел смерти прилетит
Beni senden alır
Заберет меня отсюда
Kim yaktıysa beni
Кто воспламенил меня
O söndürsün
Пускай и тушит
Yollarımdan o döndürsün
Пусть с дороги отвернет
Birisi var, birisi var
Кто-то есть, кто-то есть
Çok sevdiğim birisi var
О ком болит душа моя
Bilmediğim uzaklarda
Где-то в незнакомом мире
Cenneti buldum derken
Когда казался ты раем
Cehennem oldun bana
Вдруг стал мучительным адом
Beni yakan birisi var
Кто-то жжет огнем меня
Birisi var, birisi var
Кто-то есть, кто-то есть
Çok sevdiğim birisi var
О ком болит душа моя
Bilmediğim uzaklarda
Где-то в незнакомом мире
Cenneti buldum derken
Когда казался ты раем
Cehennem oldun bana
Вдруг стал мучительным адом
Beni yakan birisi var
Кто-то жжет огнем меня
Kim yaktıysa beni o söndürsün
Кто воспламенил меня, пускай и тушит





Writer(s): Edis Ilhan


Attention! Feel free to leave feedback.