Gece - İyileşmiyor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gece - İyileşmiyor




İyileşmiyor
Не исцеляется
Gölgen düştü üstüme, kime saklansam
Твоя тень легла на меня, где бы я ни пряталась,
Hep yağmurların buldu beni ıslandım elbet
Меня всегда находили дожди, и я, конечно, промокла.
Ne kadar çok istedim yürüyüp gitmek
Как сильно я хотела уйти,
İyi niyetli bir güne dünümü, yarınımı, emanet etmek
Вверить добрый день моему вчера, моему завтра.
Çık karşıma düşman gibi
Выйди ко мне, как враг,
kalbimi bak ruhuma
Открой мое сердце, загляни в мою душу.
İyileşmiyor, iyileşmiyor
Не исцеляется, не исцеляется,
Hep yara bere senden sonra
Только раны и шрамы после тебя.
Son defa kardeş gibi
В последний раз, как брат,
Yum gözümü bak ruhuma
Закрой мои глаза, загляни в мою душу.
İyileşmiyor, iyileşmiyor
Не исцеляется, не исцеляется,
Hep yara bere senden sonra
Только раны и шрамы после тебя.
Bir bulmaca çözümünden, bulamadığım
Из решения головоломки, которую я не смогла разгадать,
İki sözcük olmuşuz sen ve ben anlamlı
Мы стали двумя словами, ты и я - синонимами.
Ne kaldı bir önceden ya da bir sonradan
Что осталось от прошлого или будущего,
Seni bana sayıklayıp duran çocukluğumdan
От моего детства, которое твердило твое имя.
Çık karşıma düşman gibi
Выйди ко мне, как враг,
kalbimi bak ruhuma
Открой мое сердце, загляни в мою душу.
İyileşmiyor, iyileşmiyor
Не исцеляется, не исцеляется,
Hep yara bere senden sonra
Только раны и шрамы после тебя.
Son defa kardeş gibi
В последний раз, как брат,
Yum gözümü bak ruhuma
Закрой мои глаза, загляни в мою душу.
İyileşmiyor, iyileşmiyor
Не исцеляется, не исцеляется,
Hep yara bere senden sonra
Только раны и шрамы после тебя.
Çık karşıma düşman gibi
Выйди ко мне, как враг,
kalbimi bak ruhuma
Открой мое сердце, загляни в мою душу.
İyileşmiyor, iyileşmiyor
Не исцеляется, не исцеляется,
Hep yara bere senden sonra
Только раны и шрамы после тебя.





Writer(s): Can Baydar


Attention! Feel free to leave feedback.