Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Rice
is
nothing)
(Рис
— ничто)
(But
for
us?)
(Но
для
нас?)
(Rice
just
like
my
father
and
mother)
(Рис
— как
мои
отец
и
мать)
(Don't
fuck
with
my
family)
(Не
связывайся
с
моей
семьей)
(You
say
sorry
to
my
rice)
(Извинись
перед
моим
рисом)
(If
you
have
any
dignity)
(Если
у
тебя
есть
хоть
капля
достоинства)
(Apologize
to
the
rice
right
now!)
(Извинись
перед
рисом
прямо
сейчас!)
(Fuck
your
rice!)
(К
черту
твой
рис!)
One
man's
trash
is
another
man's
treasure
Мусор
для
одного
— сокровище
для
другого
When
they
ask
where
I
went,
told
'em
that
I
pulled
the
lever,
came
back
Когда
они
спрашивают,
куда
я
делся,
говорю
им,
что
дернул
рычаг
и
вернулся
360,
three
cities,
trifecta
360,
три
города,
трифекта
Put
'em
on
the
map
like
it's
the
age
of
exploration
Поставил
их
на
карту,
словно
в
эпоху
открытий
Got
a
new
bitch
that
I'm
datin'
Head
of
the
game,
it's
amazing
Встретил
новую
цыпочку,
с
которой
зависаю.
Главная
в
игре,
просто
сногсшибательна
Got
a
challenge
that
she
facin',
it's
right
below
my
waist
and
Бросила
мне
вызов,
который
она
пытается
пройти.
Он
прямо
под
моей
талией,
и
I
hate
that
kids
got
wasted
potential
unless
it's
the
kids
that
she
tastin'
Я
ненавижу,
когда
детский
потенциал
пропадает
зря,
если
только
это
не
дети,
которых
она
пробует
на
вкус
Let
me
catch
my
breath,
in
a
bottle,
sell
that
shit
for
millions
Дай
мне
перевести
дыхание,
в
бутылку,
продам
это
дерьмо
за
миллионы
I
see
that
you're
unimpressed,
the
throttles
been
pushed
to
the
ceiling
Вижу,
ты
не
впечатлена,
хотя
я
выжимаю
газ
до
упора
Only
person
that
I'll
ever
thank
is
adversity
Единственный,
кого
я
когда-либо
буду
благодарить,
— это
невзгоды
He's
the
reason
I
spit
burns
in
the
third
degree
Именно
из-за
них
я
читаю
рэп
с
ожогами
третьей
степени
And
I'm
able
to
turn
this
shit
to
a
fuckin'
murder
scene
И
могу
превратить
эту
хрень
в
гребаную
сцену
убийства
When
I'm
soaring
in
the
sky,
bet
that
I'm
the
only
bird
to
see
Когда
я
парю
в
небе,
клянусь,
что
я
единственная
птица,
которую
видно
From
the
bottom
of
my
heart,
feel
bad
for
people
who
ain't
heard
of
me
В
глубине
души
мне
жаль
тех,
кто
обо
мне
не
слышал
And
I
heard
the
sheep
И
я
слышал
овец
But
I'll
never
be
wearing
they
clothes
Но
я
никогда
не
буду
носить
их
шкуры
Let's
go
toe
to
toe
Давай
сразимся
лицом
к
лицу
My
stomach
is
a
furnace
Мой
желудок
— это
печь
And
I
swallow
coal
И
я
глотаю
уголь
My
bowel
compress
this
shit
while
I'm
writing
notes
Мой
кишечник
сжимает
это
дерьмо,
пока
я
делаю
заметки
My
shit
is
shinier,
than
a
fuckin'
emerald
Мое
дерьмо
блестит
ярче,
чем
гребаный
изумруд
One-
treasure
is
another
man's
garbage,
I
still
spit
lectures
regardless
Чье-то
сокровище
— мусор
для
другого,
я
все
равно
читаю
лекции,
несмотря
ни
на
что
This
is
my
home,
take
your
shoes
off
before
you
step
on
the
carpet
Это
мой
дом,
сними
обувь,
прежде
чем
наступать
на
ковер
Otherwise
you'll
catch
me
steppin'
on
your
carcass
with
my
shoes
on
Иначе
я
пройдусь
по
твоей
тушке
в
обуви
Give
me
thirty
minutes,
fuck
my
bitch
on
the
futon
Дай
мне
тридцать
минут,
трахну
свою
сучку
на
футоне
And
then
when
I
finish
I
sit
back
and
turn
the
news
on
А
потом,
когда
я
закончу,
сяду
и
включу
новости
I'm
a
boy
genius,
a
reboot
of
Jimmy
Neutron
Я
вундеркинд,
перезагрузка
Джимми
Нейтрона
Starting
to
yawn,
I'mma
split
this
into
two
songs
Начинаю
зевать,
разделю-ка
эту
песню
на
две
One
man's
tra-
is
another
man's
treasure
Чье-то
со-
это
чужое
сокровище
When
they
a-
where
I
went
told
'em
that
I
pulled
the
lever
Когда
они
с-
куда
я
делся,
сказал
им,
что
дернул
рычаг
She
run
around
the
room
and
everybody
just
neglect
her
Она
мечется
по
комнате,
а
все
просто
игнорируют
ее
Then
they
wonder
why
she
cannot
understand
a
simple
topic
Потом
удивляются,
почему
она
не
может
понять
простую
тему
She
in
special
education
and
her
memory
is
toxic
Она
на
коррекционном
обучении,
а
ее
память
отравлена
And
her
sentences
are
jumbled,
and
the
depression
is
locked
in
Ее
предложения
сумбурны,
а
депрессия
глубоко
укоренилась
I
could
see
it
in
her
eyes,
I
see
everybody
watching
Я
видел
это
в
ее
глазах,
видел,
как
все
наблюдают
I'm
the
only
one
who
cares,
I
can
feel
the
gun
cockin'
Я
единственный,
кому
не
все
равно,
я
чувствую,
как
взводится
курок
Shit
is
getting
old,
she
speaks
and
gets
dismissed
Это
дерьмо
уже
достало,
она
говорит,
а
ее
игнорируют
So
when
she
dancing
on
the
pole
and
clockin'
in
her
shifts
Так
что,
когда
она
танцует
на
шесте
и
отмечается
на
своих
сменах
Do
you
understand
that
you're
a
part
of
all
of
this?
Ты
понимаешь,
что
ты
часть
всего
этого?
Regardless
of
the
situation
know
that
wounds
get
stitched
and
stars
burn
out
Независимо
от
ситуации
знай,
что
раны
зашивают,
а
звезды
гаснут
What
are
we
left
with?
Что
нам
остается?
The
consequences
of
our
actions
Последствия
наших
действий
Who
are
you
impacting?
На
кого
ты
влияешь?
I
wear
this
blue
and
orange
flannel
colors
are
contrastin'
Я
ношу
эту
сине-оранжевую
фланель,
цвета
контрастируют
Put
my
finger
to
the
pad
I
feel
the
tempo
tappin'
Кладу
палец
на
панель,
чувствую,
как
выстукивается
темп
Pay
attention
to
your
people
better
know
what's
happening
Обращай
внимание
на
своих
людей,
лучше
знай,
что
происходит
You
pray
under
a
steeple,
you
praying
what
you
practice?
Ты
молишься
под
шпилем,
молишься
ли
ты
о
том,
что
исповедуешь?
Think
that
you
divine?
You
don't
deserve
the
fuckin'
sabbath
Думаешь,
ты
божественен?
Ты
не
заслуживаешь
гребаного
отдыха
Now
people
got
an
ego
the
size
of
their
fuckin'
mansion
Сейчас
у
людей
эго
размером
с
их
чертов
особняк
Character
is
feeble,
broken
promises
are
stackin'
Характер
слаб,
невыполненные
обещания
копятся
Fake
motherfuckers
love
to
kiss
each
others
asses
Фальшивые
ублюдки
любят
целовать
друг
друга
в
задницы
People
will
be
evil
and
they'll
leave
you
in
the
ashes
Люди
будут
злыми
и
оставят
тебя
в
пепле
Like
a
fascist,
they
concentrated
on
what
they
do
not
see
Как
фашист,
они
сконцентрировались
на
том,
чего
не
видят
Give
'em
some
glasses,
work
in
silence
so
they
think
you're
slackin'
Дай
им
очки,
работай
в
тишине,
чтобы
они
думали,
что
ты
бездельничаешь
Then
pick
up
his
bitch
in
Maserati,
be
the
Clyde
to
her
Bonnie
Потом
подцепи
его
сучку
на
Maserati,
будь
Клайдом
для
ее
Бонни
Make
him
cry
to
his
mommy,
take
a
shit
on
his
self
esteem
Заставь
его
плакать
у
мамочки
на
плече,
насри
на
его
самооценку
His
ego
is
a
potty,
goal
is
to
get
Ricch
and
antisocial
like
Roddy
Его
эго
— это
горшок,
цель
— стать
богатым
и
асоциальным,
как
Родди
When
it
comes
to
this
beat?
Thank
you
Bobby
Если
говорить
об
этом
бите,
спасибо,
Бобби
One
man's
tras-
is
another
man's
treasure
Чей-то
му-
это
чужое
сокровище
When
they
a-
where
I
went,
told
'em
that
I
pulled
the
lever,
came
ba-
Когда
они
с-
куда
я
делся,
сказал
им,
что
дернул
рычаг,
вернул-
360,
three
cities,
tri-fecta
360,
три
города,
три-фекта
Put
'em
on
the
map
like
it's
the
age
of
exploration,
bitch
Поставил
их
на
карту,
словно
в
эпоху
открытий,
сучка
This
my
fuckin'
treasure
right
here
Это
мое
гребаное
сокровище
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dexter Parodi
Album
Treasure
date of release
11-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.