Gedz feat. Taco Hemingway, LOAA & Karbid - Yin Yang - Remix 2 - translation of the lyrics into German

Yin Yang - Remix 2 - Taco Hemingway , Karbid , LOAA , Gedz translation in German




Yin Yang - Remix 2
Yin Yang - Remix 2
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Coś jak Słońce i Księżyc, bo doskonale wiemy jak się uzupełnić
So wie Sonne und Mond, denn wir wissen perfekt, wie wir uns ergänzen
Słucham jej głosu w kółko, jakbym miał na pętli
Ich höre ihre Stimme in Dauerschleife, als hätte ich sie auf Repeat
Cały czas na rotacji jak pliki pieniędzy
Die ganze Zeit in Rotation, wie Geldscheine
Ona to sztuka tak jak Banksy
Sie ist Kunst, so wie Banksy
Wie kiedy ma poważna być, a kiedy kręcić
Sie weiß, wann sie ernst sein muss und wann sie abdrehen kann
Znowu całuje niebo tak jak Jimi Hendrix
Wieder küsse ich den Himmel, so wie Jimi Hendrix
Wiesz o czym mówię, jeśli też masz za kim tęsknić, ej
Du weißt, wovon ich rede, wenn du auch jemanden hast, den du vermisst, ey
Tęsknić ej, tęsknić ej
Vermisst, ey, vermisst, ey
Wiesz o czym mówię...
Du weißt, wovon ich rede...
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona ma zenit, ja rozumiem w pełni
Sie hat ihren Zenit, ich verstehe sie vollkommen
Zahipnotyzowany, wyczekuję pełni
Hypnotisiert warte ich auf den Vollmond
I rozumiem jej stany, oby było tak do śmierci
Und ich verstehe ihre Stimmungen, hoffentlich bleibt das bis zum Tod so
Ona rozumie me stany, oby miała tak bez przerwy-y-y-y-y
Sie versteht meine Stimmungen, hoffentlich hat sie das ununterbrochen-y-y-y-y
Zbyt często zjadają nas nerwy
Zu oft fressen uns die Nerven auf
Na arenie życia jak Destruction Derby
In der Arena des Lebens wie beim Destruction Derby
A potem znowu wygląda słodko jak Marilyn
Und dann sieht sie wieder süß aus wie Marilyn
I każdy problem znika tak jak
Und jedes Problem verschwindet, so wie
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona i ja to Ying Yang, czasem jak Skaza i Simba
Sie und ich, das ist Yin Yang, manchmal wie Skaza und Simba
Znałem cię kiedyś, dziś już nie znam jak Gotye i Kimbra (uh)
Ich kannte dich mal, heute kenne ich dich nicht mehr, wie Gotye und Kimbra (uh)
Potem jest miłość z Harlequina - miłość niewinna (miłość niewinna)
Dann ist es Liebe aus einem Groschenroman - unschuldige Liebe (unschuldige Liebe)
Co z tego, że nas wiele różni (daj jakiś przykład)
Was macht es schon, dass uns vieles trennt (gib mal ein Beispiel)
Ja wolę Massaman, ona woli Quinoa
Ich mag Massaman lieber, sie mag lieber Quinoa
A ja wolę tenis, ona woli pingla
Und ich mag Tennis lieber, sie mag lieber Tischtennis
Ja wolę Shibuya, ona woli Ginza
Ich mag Shibuya lieber, sie mag lieber Ginza
Leję sobie double, ona woli żebym singla
Ich gieße mir einen Doppelten ein, sie will lieber, dass ich einen Einfachen nehme
Bo ja wolę czystą, ona woli drinka
Weil ich Klaren bevorzuge, sie mag lieber einen Drink
A ja mundial, ona igrzyska
Und ich die WM, sie die Olympischen Spiele
Pyta czy wanna czy prysznic
Sie fragt, ob Badewanne oder Dusche
Patrzę jej w oczy, mówię, że Nimm dwa (nimm dwa, nimm dwa)
Ich schaue ihr in die Augen und sage: Nimm zwei (Nimm zwei, Nimm zwei)
Łakocie i witaminy, sukinsyny
Süßigkeiten und Vitamine, diese Schweinehunde
Kiedy idziemy ulicą robię te głupie miny
Wenn wir die Straße entlanggehen, mache ich diese albernen Grimassen
Powiem ci skąd te koszmary, że się obudzisz z innym
Ich sage dir, woher die Albträume kommen, dass du mit einem anderen aufwachst
Bo nikt mnie inny nie wytrzyma
Weil niemand anderes mich aushält
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang...
Wie Yin und Yang...
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte
Ona sweet chilli, ja piri piri
Sie ist Sweet Chili, ich bin Piri Piri
Jak yin i yang, rozkładamy siły (yeah, yeah)
Wie Yin und Yang verteilen wir die Kräfte (yeah, yeah)





Writer(s): Filip Mateusz Isbrandt, Jakub Gendzwill, Gomez Urbaez, Filip Szczesniak, Przemyslaw Rybicki, Robert Dziedowicz


Attention! Feel free to leave feedback.