Gee - Nenek Atisah Interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gee - Nenek Atisah Interlude




Nenek Atisah Interlude
Интерлюдия Бабушки Атисы
Apapun pinter kita, nu ditanya mah agama di akherat mah nanti
Какими бы мы умными ни были, спрашивать будут о религии, о загробной жизни...
Atuh kenapa harus urang kuliah?
Тогда зачем нам учиться?
Ya itu untuk jalan ke akherat
Ну, это для пути в загробную жизнь.
Kan urang bisa memberi yang tidak punya
Ведь мы можем дать тем, у кого нет.
Jadi kudu pinter
Поэтому нужно быть умным.
Ceunah, kenapa atuh kalo itu mah harus sekolah segala macem?
То есть, зачем тогда ходить в школу и всё такое?
Eeeh lamun teu sekolah, arek boga duit ti mana? ya
Эээ, если не учиться, откуда у тебя будут деньги? А?
Arek bisa ibadah gimana?
Как ты собираешься поклоняться?
Kan ari sekolah pinter mah, oh, gajinya gede
Ведь образованные люди, о, у них большие зарплаты.
Nah infaq, sedekah, kan? Itu maksudnya
Ну, закят, садака, понимаешь? Вот что я имею в виду.
Jangan ari punya gaji, punya apa, jadi koret
Не будьте скудными, когда у вас есть зарплата, когда у вас что-то есть.
Eh, koret teh apa? Nah, pelit
Э, что значит скудными? Ну, жадными.






Attention! Feel free to leave feedback.