Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
on
my
own
shawty
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur
gewesen,
Shawty
You
don't
even
know
me
Du
kennst
mich
nicht
einmal
When
I
was
broke
Als
ich
pleite
war
Nobody
to
call
my
own
bae
Niemand,
den
ich
mein
eigenes
Babe
nennen
konnte
Shawty
tryna
slide
now
Shawty
versucht
jetzt
reinzurutschen
But
she
getting
left
out
Aber
sie
wird
abgewiesen
Everything
I
did
Alles,
was
ich
getan
habe
I
only
did
it
for
your
best
now
Habe
ich
nur
zu
deinem
Besten
getan,
jetzt
Now
you
on
the
sideline
Jetzt
stehst
du
an
der
Seitenlinie
Looking
at
my
life
now
Schaust
jetzt
auf
mein
Leben
Now
you
tryna
come
back
Jetzt
versuchst
du
zurückzukommen
Tell
me
how
you
feel
now
Sag
mir,
wie
du
dich
jetzt
fühlst
Tell
me
what's
the
word
Sag
mir,
was
Sache
ist
I
know
you
have
a
lot
of
regrets
now
Ich
weiß,
du
bereust
jetzt
viel
Tell
me
how
you
feel
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
I
know
you
nothing
but
my
ex
now
Ich
weiß,
du
bist
jetzt
nichts
als
meine
Ex
On
my
own
lane
(own
lane)
Auf
meiner
eigenen
Spur
(eigenen
Spur)
I'm
never
trippin
bout
a
hoe
again
Ich
mache
mir
nie
wieder
einen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
On
my
own
lane
(on
own
lane)
Auf
meiner
eigenen
Spur
(auf
eigenen
Spur)
I'm
never
trippin
bout
a
hoe
again
Ich
mache
mir
nie
wieder
einen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
You
know
how
it
feels
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
You
know
how
it
feels
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
Yeah
I
did
many
pills
when
you
left
me
Ja,
ich
habe
viele
Pillen
genommen,
als
du
mich
verlassen
hast
I
was
broke
and
confused
Ich
war
pleite
und
verwirrt
I
feel
like
I
was
used
and
abused
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
benutzt
und
missbraucht
worden
Now
I
made
my
views
Jetzt
habe
ich
meine
Views
gemacht
Now
I'm
tryna
stack
like
a
mill
Jetzt
versuche
ich,
eine
Mille
zu
stapeln
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
About
a
hoe
Wegen
einer
Schlampe
That
shit
ain't
really
real
Dieser
Scheiß
ist
nicht
wirklich
echt
On
my
own
lane
(own
lane)
Auf
meiner
eigenen
Spur
(eigenen
Spur)
I'm
never
trippin
'bout
a
hoe
again
Ich
mache
mir
nie
wieder
einen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
On
my
own
lane
(on
own
lane)
Auf
meiner
eigenen
Spur
(auf
eigenen
Spur)
I'm
never
trippin
bout
a
hoe
again
Ich
mache
mir
nie
wieder
einen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
Naa
I
ain't
trippin
bout
a
hoe
Nein,
ich
mache
mir
keinen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
I'm
just
focused
on
my
dough
Ich
konzentriere
mich
nur
auf
meine
Kohle
I'm
just
focused
on
that
gold
Ich
konzentriere
mich
nur
auf
das
Gold
You
know
how
my
niggas
roll
Du
weißt,
wie
meine
Niggas
rollen
Hardest
nighaz
in
the
store
Die
härtesten
Niggas
im
Laden
Gucci,
Fendi,
Prada
for
sure
Gucci,
Fendi,
Prada,
sicher
I
been
grinding
on
that
snow
Ich
hab'
im
Schnee
gegrindet
I've
been
moving
on
a
low
Ich
habe
mich
bedeckt
gehalten
Fuck
all
this
bitches
I
tell
em
to
go
Scheiß
auf
all
diese
Bitches,
ich
sage
ihnen,
sie
sollen
gehen
Backstage
with
me
she
tryna
get
low
Backstage
bei
mir
versucht
sie,
tief
zu
gehen
And
she
got
a
niqqa
but
that
niqqa
don't
know
Und
sie
hat
einen
Niqqa,
aber
dieser
Niqqa
weiß
es
nicht
She
the
life
of
the
party
Sie
ist
das
Leben
der
Party
She
just
want
some
Molly
Sie
will
nur
etwas
Molly
Do
not
coke,
yeah
they,
know
my
niqqa
Kein
Koks,
ja,
die
kennen
meinen
Niqqa
I
blow
some
smoke
Ich
blase
etwas
Rauch
On
my
own
lane
(own
Lane)
Auf
meiner
eigenen
Spur
(eigenen
Spur)
I'm
never
trippin
bout
a
hoe
again
Ich
mache
mir
nie
wieder
einen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
On
my
own
lane
(on
own
lane)
Auf
meiner
eigenen
Spur
(auf
eigenen
Spur)
I'm
never
trippin
bout
a
hoe
again
Ich
mache
mir
nie
wieder
einen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
On
my
own
lane
(own
lane)
Auf
meiner
eigenen
Spur
(eigenen
Spur)
I'm
never
trippin
'bout
a
hoe
again
Ich
mache
mir
nie
wieder
einen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
On
my
own
lane
(on
own
lane)
Auf
meiner
eigenen
Spur
(auf
eigenen
Spur)
I'm
never
trippin
bout
a
hoe
again
Ich
mache
mir
nie
wieder
einen
Kopf
wegen
einer
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Great, Gleb Kolyazin
Attention! Feel free to leave feedback.