Geechii - Smoove Tip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geechii - Smoove Tip




Smoove Tip
Плавный Напор
I'm on that Smoove tip that Smoove tip
Я ловлю этот плавный напор, этот плавный напор,
Some cool shit to cool shit fluid movement
Эта тема - крутой движ, крутой движ, плавное движение.
The game they spitting translucent they so foolish
Игра, в которую они играют, такая прозрачная, они такие глупые,
I pour a deuce and roll a wood catch me cooling
Я наливаю себе двойную порцию и скручиваю косяк, застань меня расслабленным.
I'm on that Smoove tip that Smoove tip
Я ловлю этот плавный напор, этот плавный напор,
Some cool shit to cool shit fluid movement
Эта тема - крутой движ, крутой движ, плавное движение.
The game they spitting translucent they so foolish
Игра, в которую они играют, такая прозрачная, они такие глупые,
I pour a deuce and roll a wood catch me cooling
Я наливаю себе двойную порцию и скручиваю косяк, застань меня расслабленным.
I'm in my zone prepare the throne
Я в своей стихии, приготовь мне трон,
Compare to silk or satin
Сравнимый с шёлком или атласом.
Swerving off in my own lane I don't follow patterns
Лавирую по своей полосе, я не следую шаблонам,
These niggas lost I let the paper trail lead the way
Эти ниггеры потерялись, я позволяю денежному следу вести меня.
Some went astray that's the motions I just live day to day
Кто-то сбился с пути, такова жизнь, я просто живу одним днем,
Indigo I sense the pressure
Индиго, я чувствую давление,
Stack it for my rainy days
Коплю на черный день.
Slickly sliding I ain't hiding locations I'll never say
Ловко скользя, я не скрываю местоположение, я никогда не скажу,
On my tip scene peeping gotta watch the creepers
На моём пути смотрю в оба, нужно остерегаться подглядывающих.
Cause after dark they get shiesty praying on the sleepers
Потому что после наступления темноты они становятся дерзкими, охотясь на спящих,
But who am I to say everybody gotta eat
Но кто я такой, чтобы говорить, каждый должен есть.
I respect the game play it smart & travel with my Nina
Я уважаю игру, играй с умом и путешествуй со своей Ниной,
I'm all about a dollar you can tell by my demeanor
Я все ради денег, ты можешь сказать это по моему поведению,
Said equivalent to silk but I really meant to ether
Говорил, что это равноценно шелку, но на самом деле я имел в виду эфир.
I'm on that Smoove tip that Smoove tip
Я ловлю этот плавный напор, этот плавный напор,
Some cool shit to cool shit fluid movement
Эта тема - крутой движ, крутой движ, плавное движение.
The game they spitting translucent they so foolish
Игра, в которую они играют, такая прозрачная, они такие глупые,
I pour a deuce and roll a wood catch me cooling
Я наливаю себе двойную порцию и скручиваю косяк, застань меня расслабленным.
I'm on that Smoove tip that Smoove tip
Я ловлю этот плавный напор, этот плавный напор,
Some cool shit to cool shit fluid movement
Эта тема - крутой движ, крутой движ, плавное движение.
The game they spitting translucent they so foolish
Игра, в которую они играют, такая прозрачная, они такие глупые,
I pour a deuce and roll a wood catch me cooling
Я наливаю себе двойную порцию и скручиваю косяк, застань меня расслабленным.
So ellagent that it's heaven sent how I dish it to you
Так элегантно, что это послано с небес, как я преподношу это тебе,
Commence to pushing while ambushing into the game
Приступай к давлению, врываясь в игру,
We're not one in the same we're in opposing lanes
Мы не одно и то же, мы на противоположных сторонах.
Observing smoking Mary Jane I gotta different mind set
Наблюдаю, курю травку, у меня другой склад ума,
We ain't on the same time I got a couple bells left
Мы не в одно время, у меня осталось несколько звонков.
Just burning woods late Iight I got a couple sales left
Просто сжигаю дрова допоздна, у меня осталось несколько продаж,
Playing my position it's a must I stay consistent
Занимаю свою позицию, я должен оставаться последовательным,
Mixing up my elixir dodging these light fixtures
Смешиваю свой эликсир, уворачиваясь от этих осветительных приборов.
I'm on that Smoove tip that Smoove tip
Я ловлю этот плавный напор, этот плавный напор,
Some cool shit to cool shit fluid movement
Эта тема - крутой движ, крутой движ, плавное движение.
The game they spitting translucent they so foolish
Игра, в которую они играют, такая прозрачная, они такие глупые,
I pour a deuce and roll a wood catch me cooling
Я наливаю себе двойную порцию и скручиваю косяк, застань меня расслабленным.
I'm on that Smoove tip that Smoove tip
Я ловлю этот плавный напор, этот плавный напор,
Some cool shit to cool shit fluid movement
Эта тема - крутой движ, крутой движ, плавное движение.
The game they spitting translucent they so foolish
Игра, в которую они играют, такая прозрачная, они такие глупые,
I pour a deuce and roll a wood catch me cooling
Я наливаю себе двойную порцию и скручиваю косяк, застань меня расслабленным.





Writer(s): Glenn Spencer


Attention! Feel free to leave feedback.