Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauvais élève
Schlechter Schüler
Je
fais
le
tour
du
tiekson
Ich
dreh'
meine
Runden
im
Viertel
Je
tourne
en
rond
j'me
cherche
une
raison
Ich
dreh'
mich
im
Kreis,
ich
suche
nach
'nem
Grund
Très
mauvais
élèves
je
n'ai
jamais
retenu
les
leçons
Sehr
schlechter
Schüler,
ich
hab
die
Lektionen
nie
gelernt
J'ai
fuis
le
droit
chemin
Ich
bin
vom
rechten
Weg
abgekommen
J'ai
toujours
voulus
faire
du
le-sa
Ich
wollte
immer
nur
Scheiße
bauen
Une
teille
un
joint
j'suis
high
dans
ma
ville
j'me
pose
des
questions
'Ne
Flasche,
ein
Joint,
ich
bin
high
in
meiner
Stadt,
stell'
mir
Fragen
Je
fais
le
tour
du
tiekson
Ich
dreh'
meine
Runden
im
Viertel
Je
tourne
en
rond
j'me
cherche
une
raison
Ich
dreh'
mich
im
Kreis,
ich
suche
nach
'nem
Grund
Très
mauvais
élèves
je
n'ai
jamais
retenu
les
leçons
Sehr
schlechter
Schüler,
ich
hab
die
Lektionen
nie
gelernt
J'ai
fuis
le
droit
chemin
Ich
bin
vom
rechten
Weg
abgekommen
J'ai
toujours
voulus
faire
du
le-sa
Ich
wollte
immer
nur
Scheiße
bauen
Une
teille
un
joint
j'suis
high
dans
ma
ville
j'me
pose
des
questions
'Ne
Flasche,
ein
Joint,
ich
bin
high
in
meiner
Stadt,
stell'
mir
Fragen
On
passe
place
d'Espagne
Wir
sind
am
Place
d'Espagne
Les
reufs
tiennent
le
mur
Die
Brüder
halten
die
Stellung
Les
ien-clits
se
déplacent
Die
Kunden
kommen
und
gehen
Les
frérots
tiennent
le
four
(yeah
yeah)
Die
Brüder
schmeissen
den
Laden
(yeah
yeah)
Ils
sont
prêt
à
tout
pour
les
sous
(Wow
wow)
Sie
sind
zu
allem
bereit
für
die
Kohle
(Wow
wow)
Baby
j'suis
defoncé
Toute
la
noché
Baby,
ich
bin
die
ganze
Nacht
dicht
Les
keufs
recherchent
ce
que
transportent
mes
refrés
Die
Bullen
suchen,
was
meine
Jungs
transportieren
Si
ils
la
revendent,
c'est
par
nécessité
Wenn
sie
es
verkaufen,
dann
aus
Notwendigkeit
Pour
changer
de
vie
s'en
aller
loins
d'la
cité
Um
ihr
Leben
zu
ändern,
weit
weg
von
der
Siedlung
zu
gehen
Pas
d'eau
dans
la
cristalline
Kein
Wasser
in
der
Cristalline-Flasche
Tise
obligé
(desobligé)
Alk
ist
Pflicht
(obwohl's
nichts
bringt)
Oublie
tout
dans
la
ville
Vergiss
alles
in
der
Stadt
Loin
de
cette
vie
risqué
Weit
weg
von
diesem
riskanten
Leben
Tous
ces
vas
et
viens
me
lassent
Dieses
ganze
Hin
und
Her
macht
mich
müde
Je
fais
le
tour
du
tiekson
Ich
dreh'
meine
Runden
im
Viertel
Je
tourne
en
rond
j'me
cherche
une
raison
Ich
dreh'
mich
im
Kreis,
ich
suche
nach
'nem
Grund
Très
mauvais
élèves
je
n'ai
jamais
retenu
les
leçons
Sehr
schlechter
Schüler,
ich
hab
die
Lektionen
nie
gelernt
J'ai
fuis
le
droit
chemin
Ich
bin
vom
rechten
Weg
abgekommen
J'ai
toujours
voulus
faire
du
le-sa
Ich
wollte
immer
nur
Scheiße
bauen
Une
teille
un
joint
j'suis
high
dans
ma
ville
j'me
pose
des
questions
'Ne
Flasche,
ein
Joint,
ich
bin
high
in
meiner
Stadt,
stell'
mir
Fragen
Je
fais
le
tour
du
tiekson
Ich
dreh'
meine
Runden
im
Viertel
Je
tourne
en
rond
j'me
cherche
une
raison
Ich
dreh'
mich
im
Kreis,
ich
suche
nach
'nem
Grund
Très
mauvais
élèves
je
n'ai
jamais
retenu
les
leçons
Sehr
schlechter
Schüler,
ich
hab
die
Lektionen
nie
gelernt
J'ai
fuis
le
droit
chemin
Ich
bin
vom
rechten
Weg
abgekommen
J'ai
toujours
voulus
faire
du
le-sa
Ich
wollte
immer
nur
Scheiße
bauen
Une
teille
un
joint
j'suis
high
dans
ma
ville
j'me
pose
des
questions
'Ne
Flasche,
ein
Joint,
ich
bin
high
in
meiner
Stadt,
stell'
mir
Fragen
J'vois
le
temps
qui
passe
Ich
seh'
die
Zeit
vergehen
J'vois
les
potes
qui
partent
Ich
seh'
die
Freunde
gehen
Ces
vas
et
viens
me
lassent
Dieses
ganze
Hin
und
Her
macht
mich
müde
J'ai
le
temps,
mais
pas
trop
Ich
hab'
Zeit,
aber
nicht
zu
viel
J'essaye
de
me
faire
une
place
Ich
versuch',
mir
einen
Platz
zu
schaffen
Où
tout
est
noir
ou
blanc
Wo
alles
schwarz
oder
weiß
ist
M'reconnaître
dans
la
glace
Mich
im
Spiegel
wiederzuerkennen
J'ride
avec
mon
gang
mes
negros,
mes
locksés
Ich
fahr'
mit
meiner
Gang,
meinen
Jungs,
meinen
Dreadheads
La
vie
nous
abîmes
a
force
on
devient
mauvais
Das
Leben
macht
uns
kaputt,
mit
der
Zeit
werden
wir
schlecht
Ils
se
demandent
si
j'ai
un
pied
dedans
Sie
fragen
sich,
ob
ich
mit
einem
Bein
drinsteck'
Je
voudrais
juste
mettre
un
pieds
devant
Ich
will
doch
nur
einen
Schritt
nach
vorn
machen
Je
fais
le
tour
du
tiekson
Ich
dreh'
meine
Runden
im
Viertel
Je
tourne
en
rond
j'me
cherche
une
raison
Ich
dreh'
mich
im
Kreis,
ich
suche
nach
'nem
Grund
Très
mauvais
élèves
je
n'ai
jamais
retenu
les
leçons
Sehr
schlechter
Schüler,
ich
hab
die
Lektionen
nie
gelernt
J'ai
fuis
le
droit
chemin
Ich
bin
vom
rechten
Weg
abgekommen
J'ai
toujours
voulus
faire
du
le-sa
Ich
wollte
immer
nur
Scheiße
bauen
Une
teille
un
joint
j'suis
high
dans
ma
ville
j'me
pose
des
questions
'Ne
Flasche,
ein
Joint,
ich
bin
high
in
meiner
Stadt,
stell'
mir
Fragen
Je
fais
le
tour
du
tiekson
Ich
dreh'
meine
Runden
im
Viertel
Je
tourne
en
rond
j'me
cherche
une
raison
Ich
dreh'
mich
im
Kreis,
ich
suche
nach
'nem
Grund
Très
mauvais
élèves
je
n'ai
jamais
retenu
les
leçons
Sehr
schlechter
Schüler,
ich
hab
die
Lektionen
nie
gelernt
J'ai
fuis
le
droit
chemin
Ich
bin
vom
rechten
Weg
abgekommen
J'ai
toujours
voulus
faire
du
le-sa
Ich
wollte
immer
nur
Scheiße
bauen
Une
teille
un
joint
j'suis
high
dans
ma
ville
j'me
pose
des
questions
'Ne
Flasche,
ein
Joint,
ich
bin
high
in
meiner
Stadt,
stell'
mir
Fragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Nezzi, Ph Trigano
Album
Irréel
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.