Lyrics and translation Geeeko - Veines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′était
si
beau
Это
было
так
прекрасно
Toutes
ces
choses
qu'on
se
disait
Все
эти
вещи,
что
мы
говорили
друг
другу
La
weed
est
bonne
Трава
хороша
Cette
bitch
est
bonne
Эта
девчонка
хороша
Ma
teille
de
rhum
Моя
бутылка
рома
Et
je
fonce
je
mets
la
gomme
И
я
мчу,
жму
на
газ
Je
veux
pas
m′ouvrir
et
te
dire
ce
que
je
ressens
vraiment
Я
не
хочу
открываться
и
говорить
тебе,
что
я
чувствую
на
самом
деле
Car
j'ai
trop
souvent
été
déçu
Потому
что
я
слишком
часто
был
разочарован
Elle
aussi
m'avait
dit
qu′elle
ne
serait
pas
comme
les
autres
Она
тоже
говорила
мне,
что
не
будет
как
другие
Ce
n′était
qu'un
mensonge
de
plus
Это
была
всего
лишь
ещё
одна
ложь
Tu
m′as
dans
les
veines
veines
veines
Ты
у
меня
в
венах,
венах,
венах
Tu
m'as
dans
les
veines
veines
veines
Ты
у
меня
в
венах,
венах,
венах
J′ai
fait
tant
de
choses
mal
Я
сделал
так
много
плохого
Mais
j'suis
comme
ça
Но
я
такой,
какой
есть
Y′a
tant
de
chose
que
je
regrette
Есть
так
много
вещей,
о
которых
я
жалею
Mais
j'suis
comme
ça
Но
я
такой,
какой
есть
Tu
m'as
dans
les
veines
veines
veines
Ты
у
меня
в
венах,
венах,
венах
Tu
m′as
dans
les
veines
veines
veines
Ты
у
меня
в
венах,
венах,
венах
Tu
m′as
bloqué
sur
tout
tes
réseaux
Ты
заблокировала
меня
во
всех
своих
соцсетях
T'as
tes
raison
У
тебя
есть
на
то
свои
причины
Pars
mais
reviens
Уходи,
но
возвращайся
Je
fume
plus
j′entasse
les
mégots
Я
курю
всё
больше,
коплю
окурки
Je
pense
à
nous
deux
Я
думаю
о
нас
двоих
Est
ce
que
c'est
la
fin?
Это
конец?
C′est
c'que
t′aimes
les
mauvais
les
mauvais
Тебе
нравятся
плохие,
плохие
парни
Arrête
de
te
mentir
Перестань
себе
врать
C'est
c'que
t′aimes
les
mauvais
les
mauvais
Тебе
нравятся
плохие,
плохие
парни
Arrête
de
te
mentir
Перестань
себе
врать
Tout
par
en
fumé
Всё
превращается
в
дым
Je
fume
la
Cali
Я
курю
калифорнийскую
травку
Au
ralenti
В
замедленном
темпе
T′es
plus
là
maintenant
j'suis
solo
Тебя
больше
нет
рядом,
теперь
я
один
J′veux
m'en
aller
Я
хочу
уйти
Mais
c′est
ton
pied
mon
pied
Но
это
твоя
зависимость,
моя
зависимость
C'était
si
beau
ho-ho
Это
было
так
прекрасно,
о-о
Quand
tu
me
regardais
Когда
ты
смотрела
на
меня
Je
ne
voyais
que
toi
Я
видел
только
тебя
Tu
me
captivais
Ты
пленила
меня
Et
je
le
regrette
И
я
жалею
об
этом
Et
je
le
regrette
И
я
жалею
об
этом
Tu
m′as
dans
les
veines
veines
veines
Ты
у
меня
в
венах,
венах,
венах
Tu
m'as
dans
les
veines
veines
veines
Ты
у
меня
в
венах,
венах,
венах
J′ai
fait
tant
de
choses
mal
Я
сделал
так
много
плохого
Mais
j'suis
comme
ça
Но
я
такой,
какой
есть
Y′a
tant
de
chose
que
je
regrette
Есть
так
много
вещей,
о
которых
я
жалею
Mais
j'suis
comme
ça
Но
я
такой,
какой
есть
Tu
m′as
dans
les
veines
veines
veines
Ты
у
меня
в
венах,
венах,
венах
Tu
m'as
dans
les
veines
veines
veines
Ты
у
меня
в
венах,
венах,
венах
Tu
m'as
bloqué
sur
tout
tes
réseaux
Ты
заблокировала
меня
во
всех
своих
соцсетях
T′as
tes
raison
У
тебя
есть
на
то
свои
причины
Pars
mais
reviens
Уходи,
но
возвращайся
Je
fume
plus
j′entasse
les
mégots
Я
курю
всё
больше,
коплю
окурки
Je
pense
à
nous
deux
Я
думаю
о
нас
двоих
Est
ce
que
c'est
la
fin?
Это
конец?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Nezzi, Osayuki Asemota
Album
Irréel
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.