Lyrics and translation Geeflow - Aleyhime
Adım
Musab
ama
lakabım
Gee
Меня
зовут
Мусаб,
но
кличут
Gee
Sırf
cevap
verdi
diye
ahbabın
değil
Тот,
кто
ответил
тебе,
не
друг
и
не
родственник
Akraban
değil
kimsenin
kankası
değil
Он
никому
не
брат,
ни
с
кем
не
корешок
Kibirsiz
Geeflow
burun
havada
değil
Скромный
Geeflow
не
задирает
нос
Düşmanı
yerim
aynı
Aperatif
Врагов
ем,
как
аперитив
Dikkat
emrah
Menteş
yaparsa
beat
Берегись,
крошка,
если
Mentes
делает
бит
Yazarım
sana
da
dakkada
hit
Напишу
тебе
хит
за
минуту,
Viskini
bırakıp
tarhana
iç
Бросай
виски,
пей
лучше
айран
Noluyo?
Mikrofonu
ver!
Mikrofonu
ver
Что
такое?
Дайте
микрофон!
Дайте
микрофон!
Geeflow
abi
seni
gerçekten
seviyom
Geeflow,
братан,
я
тебя
реально
люблю
Bütün
şarkılarını
ezbere
biliyom
Все
твои
треки
знаю
наизусть
Seni
ta
eskiden
beri
dinliyom
Слушаю
тебя
с
самых
первых
дней
Parçalarını
Youtube'dan
indiriyom
Качаю
твои
песни
с
Youtube
Defkhan
abi
ile
ne
zaman
yeni
şarkı
geliyo
Когда
новый
трек
с
Defkhan?
Ona
yazdım
ama
bana
neden
cevap
vermiyo
Я
ему
писал,
но
он
почему-то
не
отвечает
O
var
ya
acayıp
rap
yapıyo
Он,
это
что-то,
как
читает!
Ondan
sonra
en
iyisi
sensin
gerçekten
diyom
После
него
ты
лучший,
реально
говорю
Sağol
kardeşim
ama
mikrofonu
benim
elimden
böyle
alamazsın
yaptığın
çok
ayıp
Спасибо,
брат,
но
микрофон
у
меня
так
не
отбирают,
это
очень
некрасиво
Ben
diyorum
size
farklı
olayım,
başkasında
olsa
yersin
zopayı
Я
же
говорю,
будьте
другими.
С
другим
бы
получил
дубинкой
Adam
iki
söz
söyledi
be
Человек
два
слова
сказал
iki
tıklandınız
diye
artist
olmayın
Получили
пару
лайков
и
строят
из
себя
звезд
Tamam
olmayız
amirim
Ладно,
не
будем,
босс
BOŞ
YAPMA
ŞARKI
YAP
abi
yormayın
tamam
yarın
online
НЕ
ТРЕПИТЕСЬ,
ПИШИТЕ
ПЕСНИ,
не
раздражайте,
завтра
буду
онлайн
Hey
hersey
aleyhime
Эй,
все
против
меня
Hey
hersey
aleyhime
hey
hey
Эй,
все
против
меня,
эй,
эй
Sanatçıysan
insan
olmaya
hakkın
yok
Если
ты
артист,
то
не
имеешь
права
быть
человеком
Meşhur
isen
hata
yapmaya
hakkın
yok
Если
ты
знаменит,
то
не
имеешь
права
на
ошибку
Sen
ne
yapsan
aleyhine
mal
olur
kariyerine
Что
бы
ты
ни
сделал,
все
обернется
против
тебя
и
твоей
карьеры
çok
seviyorum
diyenler
kan
sürerler
ekmeğine
Те,
кто
говорят,
что
очень
любят,
будут
пить
твою
кровь
Mc'lere
genelde
üstadlar
respekt
yollarlar
Обычно
мэтрам
респект
отдают
мэтры
Ama
Geeflow'a
hocalar
respekt
yollar
ha
ha
ha
А
Geeflow
респект
отдают
учителя,
ха-ха-ха
Teyzeler
ALLAH
ALLAH
ALLAH
diyerekten
kafa
sallar
Тетки
качают
головой
приговаривая:
АЛЛАХ,
АЛЛАХ,
АЛЛАХ
Anlamaz
ki
ahmak
adam
sektörden
çok
saklanan
var
Глупец
не
поймет,
сколько
людей
прячется
от
этой
индустрии
Sizin
gibiler
kızlara
sürtük
derken
ben
bacım
dedim
onlara
ahbap
Вы
называете
девчонок
шлюхами,
а
я
называл
их
сестрами,
братьями
Bak
pop
yapacaksan
hip
hop
diye
de
satma
bu
şarjörüm
dolu
bana
boş
yere
çatma
Если
собрался
делать
поп,
не
надо
выдавать
его
за
хип-хоп,
магазин
заряжен,
не
испытывайте
судьбу
Ben
Godzilla
değilim
ama
Musab
abiniz,
Gulyabani'dir
kukla
tarifisin
Я
не
Годзилла,
но
ваш
Мусаб
- это
Гульябани,
ты
всего
лишь
марионетка
Sus
da
yap
primi
durmadan
pilimi
doldurdum
oğlum
burda
ustalar
silinir
Заткнись
и
смотри,
как
надо
делать
шоу,
я
заряжен,
сынок,
здесь
мэтры
стираются
в
порошок
Ne
diyeceğim
sandın
ya?
Думал,
я
промолчу?
Terbiyesiz
utanmaz
:)
Хам,
тебе
не
стыдно
:)
Hey
hersey
aleyhime
Эй,
все
против
меня
Hey
hersey
aleyhime
hey
hey
Эй,
все
против
меня,
эй,
эй
Sanatçıysan
insan
olmaya
hakkın
yok
Если
ты
артист,
то
не
имеешь
права
быть
человеком
Meşhur
isen
hata
yapmaya
hakkın
yok
Если
ты
знаменит,
то
не
имеешь
права
на
ошибку
Sen
ne
yapsan
aleyhine
mal
olur
kariyerine
Что
бы
ты
ни
сделал,
все
обернется
против
тебя
и
твоей
карьеры
çok
seviyorum
diyenler
kan
sürerler
ekmeğine
Те,
кто
говорят,
что
очень
любят,
будут
пить
твою
кровь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musab Güngör
Album
Aleyhime
date of release
06-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.