Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
aşkın
özü
nurların
şahı
О
суть
любви,
властитель
света,
ümmetin
piri
Musab'ın
aşkı
любовь
Мусаба,
глава
уммы.
Mühr-ü
hikmetin
Kuran'da
saklı
Печать
мудрости
в
Коране
скрыта,
ey
Nebî!
Sen
Muhammed
Mustafa'sın
О
Пророк!
Ты
— Мухаммад
Мустафа.
Sidretü'l
Müntehâ'da
seyran
На
Сидрат
аль-Мунтаха
ты
бродил,
Hakk'a
vuslat
aşkın
ferman
Любовь
к
Богу
— высший
указ.
Arş-ı
Âlâ
Âlimdir
Âllah
Арш
возвышен,
знает
лишь
Аллах,
Sensin
sır
ey
Nebî-ul
canan
Ты
— тайна,
Пророк
возлюбленных.
Kâbe'nin
bağrında
yükselen
nida
В
сердце
Каабы
вознесся
призыв,
Dünyayı
sarmış
küfür
ve
isyan
Мир
объят
неверием
и
грехом.
571'de
değişti
cihan
В
571-м
мир
перевернулся,
ey
Nebî!
Sensin
örnek
insan
О
Пророк!
Ты
— пример
для
всех.
Gül
yüzünden
doğdu
bahar
От
твоего
лика
весна
пришла,
Huzurundan
kovuldu
haram
От
твоего
покоя
зло
бежало.
Emrine
amade
Ordular
sana
Армии
ждут
твоего
приказа,
ey
Nebî!
Sensin
Komutan
О
Пророк!
Ты
— наш
Командир.
Allahumme
salli
âlâ
Seyyidina
Muhammed
Аллахумма,
благослови
господина
нашего
Мухаммада,
Allahumme
salli
âlâ
Seyyidina
Muhammed
Аллахумма,
благослови
господина
нашего
Мухаммада.
Bedir'de
yıldızlar
oldu
şahidin
При
Бадре
звезды
стали
свидетелями,
Uhud'da
feryatlar
titretti
alemi
Ухуд
воплями
потряс
миры.
Mirac'da
davet
etti
Rabb
seni
На
Мирадже
Господь
тебя
позвал,
Son
peygambersin
Ya
Nebî!
Последний
Пророк,
о
Пророк!
Hicran
dolsa
da
gönlümüze
Пусть
разлука
терзает
сердца,
Nurun
düşer
yaşlı
gözlerimize
Твой
свет
прольётся
в
слезах
наших.
Işık
olur
kalbimin
körlüğüne
Озарит
он
тьму
моего
сердца,
ey
Nebî!
Çözülsün
kördüğümler
О
Пророк!
Развяжи
узлы.
Diri
diri
gömülen
kız
çocukları
Детей,
заживо
в
землю
зарытых,
Seslendiler
sana
topraktan
soluklanıp
Ты
слышал,
как
стонут
их
души.
Feryatlarını
sen
duydun
onların
Их
крики
дошли
до
тебя,
Ey
Nebi
ey
Yetimlerin
Babası
О
Пророк,
Отец
сирот.
Bir
gün
vuslat
müjdelenirse
Если
день
встречи
настанет,
Gözlerim
nurunla
perdelenirse
Если
очи
твоим
светом
наполнятся,
O
an
canım
yoluna
serilirse
Если
душу
я
на
твой
путь
положу,
Şahit
ol
Ya
Rabb
şahit
ol
ey
Nebî!
Будь
свидетелем,
о
Господь,
будь
свидетелем,
Пророк!
Allahumme
salli
âlâ
Seyyidina
Muhammed
Аллахумма,
благослови
господина
нашего
Мухаммада,
Allahumme
salli
âlâ
Seyyidina
Muhammed
Аллахумма,
благослови
господина
нашего
Мухаммада,
Allahumme
salli
âlâ
Seyyidina
Muhammed
Аллахумма,
благослови
господина
нашего
Мухаммада,
Allahumme
salli
âlâ
Seyyidina
Muhammed
Аллахумма,
благослови
господина
нашего
Мухаммада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Musab Güngör
Album
Ey Nebi
date of release
14-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.