Lyrics and translation Geeflow feat. Fuat Ergin - Panzer Karesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panzer Karesi
Танковый квадрат
Track′te
Geeflow,
Fuat
Ergin
На
треке
Geeflow,
Fuat
Ergin
Desert
Eagle,
tonla
mermi
Desert
Eagle,
тонны
пуль
Efendi
ol,
tokat
yersin
Будь
вежливым,
получишь
пощечину
Nefesim
bol,
shotgun
gibi
Мое
дыхание
мощное,
как
дробовик
Organ
eksik,
ortam
gergin
Не
хватает
органа,
обстановка
напряженная
Tuzu
kat
lan,
çorba
pişsin
Добавь
соли,
пусть
суп
варится
Yoksa
çokça
nota
bilgin
Или
у
тебя
много
музыкальных
знаний?
Dostça
ol'ca′z
Hip-Hop
için
Будем
дружелюбны
ради
хип-хопа
Fuat
ile
feat
aynı
tank
galeri
С
Fuat'ом
фит,
как
танковая
галерея
Panzer
karesi,
sanki
Heizenergie
Танковый
квадрат,
словно
тепловая
энергия
Sana
amfetamin,
beat'in
var
gideri
Тебе
амфетамин,
у
бита
есть
ход
Senin
abilerin
aynı
Avril
Lavigne
Твои
старшие
братья,
как
Avril
Lavigne
Kâğıttaki
liriklerim
defteri
gördü
Мои
лирики
на
бумаге
видели
тетрадь
"Tam
Kanak"
albümümde
Def
teri
gördü
Мой
альбом
"Чистокровный"
видел
пот
Def'а
Ahıra
gidelim
hadi
eşek
gözlüm
Пойдем
в
хлев,
ослиные
глаза
Sen
hemcinse
ilgili,
#jöntürk
Ты
интересуешься
своим
полом,
#jöntürk
Rap'lere
kördüğüm,
ben
ekmeği
böldüm
На
рэпах
тугой
узел,
я
разделил
хлеб
Bak
sayemde
track′lerin
besmele
gördü
Смотри,
благодаря
мне
твои
треки
увидели
«бисмилля»
Biz
tellere
örgü,
siz
de
wack′lere
övgü
Мы
плетем
по
струнам,
вы
же
хвалите
слабаков
İlim
çembere
gömüldü
ve
cehenneme
döndü
Знание
погребено
в
круге
и
превратилось
в
ад
Bu
dünya
rüyadan
ibaret
Этот
мир
— всего
лишь
сон
Cihana
hitabe
altın
kâseden
akçe
Обращение
к
миру,
деньги
из
золотой
чаши
Kıyamete
davet,
sen
kardeşi
katlet
Приглашение
к
Судному
дню,
ты
убиваешь
брата
Ve
hakkını
gasp
et,
sonra
"Rabb'im
sen
affet"
И
узурпируешь
его
право,
а
потом
"Господи,
прости
меня"
(Hmm,
değiştir)
Ben
ve
flow
ayrılmaz
ikiliyiz,
aynı
Jack
& Jones
(Хмм,
измени)
Я
и
флоу
— неразлучная
пара,
как
Jack
& Jones
Crack
ve
coke,
meth
ve
dope,
dress
ve
whore
Крэк
и
кокаин,
мет
и
дурь,
платье
и
шлюха
Yok
deve
tabanı,
cameltoe,
"Respect
bro"
Нет
верблюжьей
лапки,
cameltoe,
"Уважаю,
бро"
Yok
bazı
hataların
telafisi
Некоторые
ошибки
невозможно
исправить
Kimisinin
cephanesi,
kimisinin
mesafesi
У
кого-то
боеприпасы,
у
кого-то
дистанция
Ki
niyeti
Türkçe
rap′in
piyasası,
aynı
bekar
evi
Чье
намерение
— рынок
турецкого
рэпа,
как
холостяцкая
квартира
MC'ler
de
biraz
karı
gibi,
aynı
harem
gibi
МС
тоже
немного
как
бабы,
как
гарем
Yaparım
Gucci
Gang
rapper′leri
Сделаю
рэперов
Gucci
Gang
LC
Waikiki,
Kiel
ve
Hamm
City,
Berlin
Vice
City
LC
Waikiki,
Киль
и
Хамм
Сити,
Берлин
Вайс
Сити
Sen
arkada
kalırsın
backvocal
gibi
Ты
останешься
позади,
как
бэк-вокал
Geefizzle
in
da
House
hep
Fuat
gibi
Geefizzle
in
da
House
всегда
как
Fuat
Haşmet
sahibi
bi'
panzer
karesi
Величественный
танковый
квадрат
İki
asker
kalemi,
bu
soundtrack
bi′
pandemi
Две
солдатские
ручки,
этот
саундтрек
— пандемия
Hip-Hop
tek
vadisi
ve
çok
net
iki
dâhisi
Хип-хоп
— единственная
долина
и
два
явных
гения
Son
rap
varisi
bu
panzer
karesi
Последний
наследник
рэпа,
этот
танковый
квадрат
Haşmet
sahibi
bi'
panzer
karesi
Величественный
танковый
квадрат
İki
asker
kalemi,
bu
soundtrack
bi'
pandemi
Две
солдатские
ручки,
этот
саундтрек
— пандемия
Hip-Hop
tek
vadisi
ve
çok
net
iki
dâhisi
Хип-хоп
— единственная
долина
и
два
явных
гения
Son
rap
varisi
bu
panzer
karesi
Последний
наследник
рэпа,
этот
танковый
квадрат
Bilmeden
öğretenin
katilden
farkı
yoktur
Нет
разницы
между
тем,
кто
учит,
не
зная,
и
убийцей
Jet
gibi
geçerim
yanından,
yuttğun
tozdur
Пролечу
мимо
тебя,
как
реактивный
самолет,
то,
что
ты
проглотил,
— это
пыль
Döviz
bozdur,
yeah
yeah,
kartal
gibi
kondum
Обменяй
валюту,
yeah
yeah,
приземлился,
как
орел
Arsızlara
borcum
var,
hepsi
buz
gibi
dondu
У
меня
долг
перед
наглецами,
все
они
замерзли,
как
лед
Kansızlara
mermiler
uçar
havadan
sonsuz
Пули
летят
в
бессердечных
с
неба
бесконечно
Gecekondu
gibi
ayazda
yolsuz
Как
трущобы
на
морозе,
без
дороги
Gölgenin
saltanatı
güneş
batınca
biter
Правление
тени
заканчивается
с
заходом
солнца
Dağdan
çığ
gibi
iner
vesvese
üstüne,
yeah
С
горы,
как
лавина,
сходит
искушение,
yeah
Kalan
kalır,
giden
gider
Кто
остался,
тот
остался,
кто
ушел,
тот
ушел
Nasıl
Alevi
oldun
lan
gerçekte
Yezid′sen?
Как
ты
стал
алевитом,
если
на
самом
деле
ты
езид?
İşlevsiz
MC′lerin
kumdan
kalesini
dalgam
temizler
(yo)
Моя
насмешка
сметает
песчаные
замки
бесполезных
МС
(yo)
Pişmanlık
geçmişin
cehennemiyse,
cennetteyim
kime
ne
dediysem
Если
сожаление
— это
ад
прошлого,
то
я
в
раю,
что
бы
я
ни
говорил
кому
Kendinden
emin
olursun
iyisen
Ты
уверен
в
себе,
если
ты
хорош
Boşuna
çekmedik,
sen
biliysen
Мы
не
зря
старались,
если
ты
знаешь
88'den
beri
Hip-Hop
pantolonsa
ey
belinde
kemerim
Если
хип-хоп
с
88-го
— это
штаны,
то
эй,
я
— ремень
на
твоей
талии
Söküğünü
dikerim,
cücüğünü
ezerim
Зашью
твои
дыры,
раздавлю
твою
цыпочку
Karambitle
suratını
çizerim
Керабитом
расцарапаю
твое
лицо
Doğum
ve
ölümün
olmadığı
bir
an
var
mı
lan?
Есть
ли
момент,
где
нет
ни
рождения,
ни
смерти?
Rap′lerim
ekmek
gibi
askıda
Мои
рэпы,
как
хлеб,
висят
в
воздухе
Çomağına
çarkı
sokar
Geeflow
ve
Fuat
Geeflow
и
Fuat
вставляют
палки
в
колеса
Kalk
ayağa
Вставай
на
ноги
Haşmet
sahibi
bi'
panzer
karesi
Величественный
танковый
квадрат
İki
asker
kalemi,
bu
soundtrack
bi′
pandemi
Две
солдатские
ручки,
этот
саундтрек
— пандемия
Hip-Hop
tek
vadisi
ve
çok
net
iki
dâhisi
Хип-хоп
— единственная
долина
и
два
явных
гения
Son
rap
varisi
bu
(panzer
karesi)
Последний
наследник
рэпа,
этот
(танковый
квадрат)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can Ahmet özcan, Fuat, Musab Güngör
Attention! Feel free to leave feedback.