Geeflow feat. Defkhan - Davinçi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geeflow feat. Defkhan - Davinçi




Davinçi
Да Винчи
Herif popstar olmuş kahvede!
Чувак стал поп-звездой, вообрази, в кафешке!
Olsa n'olur nağmeler?
И что с того, какие напевы?
O çorap kokulu sahnene git komşularını davet et!
Иди на свою сцену, пропахшую носками, и пригласи соседей!
Sen sevgilinle tango yap, Gee flowlarıyla dans eder!
Ты танцуешь танго со своей девушкой, а я танцую с флоу Gee!
Bak fotoğrafım Gazze'de, sen joplanırsın lan velet!
Смотри, моя фотография в Газе, а ты мажор, щенок!
Çaylar soğudu kalk hemen, doldur oğlum tazele
Чай остыл, вставай быстро, налей, сынок, освежи
Geeflow inşaat mühendisi gibi beton kaplı kalplere!
Geeflow, как инженер-строитель, заливает бетоном ваши сердца!
Beyni high yap aynı Amy Winehouse gibi haze ve ayran
Мозг под кайфом, как у Эми Уайнхаус, от дыма и айрана
Bu tayfa orijinal ve gerçek, gerisi made in China!
Эта команда оригинальна и настоящая, остальное сделано в Китае!
Geeflow ve Defkhan, aynı Twista ve Makaveli!
Geeflow и Defkhan, как Twista и Makaveli!
Bu buz dağının görünmeyen yanı batar Titanic
Эта невидимая сторона айсберга потопит ваш Титаник
Çapraz ateşe girdin saklan lan keriz!
Ты попал под перекрестный огонь, прячься, неудачник!
Mic-mic-mic mikrofon ve ben kayboldum
Мик-мик-мик микрофон и я потерялся
Geeflow her zaman saykoydu
Geeflow всегда был чокнутым
Senin giydiğin donun hep naylondu
Твои трусы всегда были из нейлона
Bizlere karşı sadece faytondun
Против нас ты был просто фаэтоном
Senin yaptığın music değil
То, что ты делаешь, не музыка
Benim yapım Dirty Beatz
Мое производство Dirty Beatz
Sınırları tanımam dirty-free
Я не знаю границ, dirty-free
Kelimelerimi kim çevirecek emin değilim
Я не уверен, кто переведет мои слова
Şifre Da Vinci'yi ağlatır
Шифр заставит Да Винчи плакать
Kalpten kalbe giden yoluna da barikat
На пути от сердца к сердцу баррикада
Sana bir şey diyeceğim
Я тебе кое-что скажу
Yerin kulağı vardır ama kalbin de gözü var
У земли есть уши, но у сердца есть глаза
Da Vinci'yi ağlatır
Заставит Да Винчи плакать
Kalpten kalbe giden yolun sonuna da barikat
На пути от сердца к сердцу, в конце баррикада
Sana bir şey diy'ceğim
Я тебе кое-что скажу
Yerin kulağı vardır ama kalbin de gözü var
У земли есть уши, но у сердца есть глаза
Sokaklarım pis koçum bak çamurdan koşulmaz!
Мои улицы грязные, братан, смотри, по грязи не бегают!
Kokain kokar eller, bur'da ekmek hamurdan yoğrulmaz!
Руки пахнут кокаином, здесь хлеб не месят из теста!
Def yazar bildiği kadar, bu flow yağmurdan oluşmaz
Def пишет, как умеет, этот флоу не из дождя состоит
Haddini bilen herkes bur'da susar, savurgan konuşmaz! (Def)
Знающий меру здесь молчит, расточительный не говорит! (Def)
Olursa Def öyle basit başından kovulmaz
Если это Def, то так просто с головы не отделаешься
Çelik yelek de giysen Def sıkar, kaburgan korunmaz!
Даже в бронежилете Def прострелит, ребра не защитят!
Çabuk sanıy'sın koçum fakat bak tabutla koşulmaz
Думаешь, ты быстрый, братан, но смотри, с гробом не бегают
Burda derman kalmasa bile bazuka yorulmaz
Даже если здесь не останется лекарства, базука не устанет
Hamm City Berlinfield, bu battle değil bu arabesk
Hamm City Berlinfield, это не баттл, это арабеска
Basınca bass-drum gövdene görürsün patlar apandis!
Когда бас-барабан ударит по твоему телу, увидишь, как лопнет аппендикс!
Seninki flowsa Def şelale, okyanusa akar bitch!
Если твое это флоу, то Def водопад, в океан впадает, сучка!
Çünkü ben ve rap aynı, aynı tütün ve cannabis!
Потому что я и рэп одно целое, как табак и каннабис!
MC gaza gelmiş, söz yazıp atarmış bana diss
MC разогнался, пишет текст и бросает мне дисс
Çevresinde moda diye o da olmuş anarşist
В своем окружении, следуя моде, он стал анархистом
Beni bilen bilir kimseye karışmam be dostum ama
Знающие меня знают, я ни во что не вмешиваюсь, друг мой, но
Çoğu yalan işte moruk, moda diye ateist!
Много лжи, старик, следуя моде, стал атеистом!
Şifre Da Vinci'yi ağlatır
Шифр заставит Да Винчи плакать
Kalpten kalbe giden yoluna da barikat
На пути от сердца к сердцу баррикада
Sana bir şey diyeceğim
Я тебе кое-что скажу
Yerin kulağı vardır ama kalbin de gözü var
У земли есть уши, но у сердца есть глаза
Da Vinci'yi ağlatır
Заставит Да Винчи плакать
Kalpten kalbe giden yolun sonuna da barikat
На пути от сердца к сердцу, в конце баррикада
Sana bir şey diy'ceğim
Я тебе кое-что скажу
Yerin kulağı vardır ama kalbin de gözü var
У земли есть уши, но у сердца есть глаза
Hakettiğin yol değil
Это не тот путь, которого ты заслуживаешь
Yaptığın Hip-Hop değil
То, что ты делаешь, не хип-хоп
O nasıl sound?
Что это за звук?
Wave sanki çok
Вейв как будто много
Fame sanki John
Слава как будто Джон
Wave sanki Brown
Вейв как будто Браун
Wave benim sound
Вейв мой звук
Strange ve de O-K!
Странный и в порядке!
Beni istiyo'san yedi tane wrecking ball getir
Если хочешь меня, принеси семь шаров для сноса
Çek lan geri, bu tayfa aynı Death Row gibi!
Отвали, эта команда, как Death Row!
Örnek al bi' şablon gibi
Бери пример, как с шаблона
Ghetto President, rap'te boss biziz, yok kibir!
Ghetto President, мы боссы в рэпе, нет высокомерия!
Çek nefesi hisset bak, ciğerlerinde koru
Вдохни, почувствуй, сохрани огонь в легких
Sözlerim önerdi kaç kendini ciğerlerinden koru!
Мои слова советуют тебе бежать, береги свои легкие!
Geeflow'un başlangıcı diğerlerinin sonu!
Начало Geeflow конец других!
Mezarlar "Bana bi' şey olmaz." diyenlerle dolu!
Могилы полны тех, кто говорил: "Со мной ничего не случится!"
Gereksizler her tarafta
Ненужные люди повсюду
Ta kalmak için
Чтобы остаться
Olmayan sebep gitmek için en iyi sebepleri bak vesselam!
Нет причин оставаться, вот лучшие причины уйти, и привет!
Elbet var her elvedanın getirdiği yeni bi' merhaba
У каждого прощания есть новое приветствие
Gel de bak dur rap demektir ter ve kan
Посмотри, рэп это пот и кровь
Şifre Da Vinci'yi ağlatır
Шифр заставит Да Винчи плакать
Kalpten kalbe giden yoluna da barikat
На пути от сердца к сердцу баррикада
Sana bir şey diyeceğim
Я тебе кое-что скажу
Yerin kulağı vardır ama kalbin de gözü var
У земли есть уши, но у сердца есть глаза
Da Vinci'yi ağlatır
Заставит Да Винчи плакать
Kalpten kalbe giden yolun sonuna da barikat
На пути от сердца к сердцу, в конце баррикада
Sana bir şey diy'ceğim
Я тебе кое-что скажу
Yerin kulağı vardır ama kalbin de gözü var
У земли есть уши, но у сердца есть глаза
Da Vinci'yi ağlatır
Заставит Да Винчи плакать
Kalpten kalbe giden yolun sonuna da barikat
На пути от сердца к сердцу, в конце баррикада
Sana bir şey diy'ceğim
Я тебе кое-что скажу
Yerin kulağı vardır ama kalbin de gözü var
У земли есть уши, но у сердца есть глаза
Da Vinci'yi ağlatır
Заставит Да Винчи плакать
Kalpten kalbe giden yolun sonuna da barikat
На пути от сердца к сердцу, в конце баррикада
Sana bir şey diy'ceğim
Я тебе кое-что скажу
Yerin kulağı vardır ama kalbin de gözü var
У земли есть уши, но у сердца есть глаза






Attention! Feel free to leave feedback.