Geeflow feat. Misal - Ya Rahman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geeflow feat. Misal - Ya Rahman




Ya Rahman
Йа Рахман
Rabbim ben sana mutacım beni benle yanlız bırakma geldim
Господи, я нуждаюсь в Тебе, не оставляй меня одного с собой, я пришел.
Secde ile sana yakınım ben beni kabul edersen rızana geldim
С поклоном я близок к Тебе, если Ты примешь меня, я пришел к Твоему довольству.
Rab uğruna Rap dedim bak flowlarımda tebliğ
Ради Господа я читаю рэп, смотри, в моих флоу проповедь.
Zikir olur bana bi branding her koşulda elde tespih
Зикр становится моим брендом, чётки в руках при любых условиях.
Kardeş arkana bakmadan gitmek yıktıklarını görmeden ilerlemektir
Брат, уходить, не оглядываясь назад, значит идти вперед, не видя того, что разрушил.
Rahmet yağmurunu kucaklar gökyüzünden inen melekler
Дождь милости обнимает ангелов, сходящих с небес.
Ölmek için geldik biz Rab yolunda can verelim
Мы пришли, чтобы умереть, отдать жизнь на пути Господа.
İnsanlığın vicdan testilerine kan doldukça tank gerekir
По мере того, как сосуды совести человечества наполняются кровью, нужны танки.
Bu yolda ölmek var dönmek yok söz verilen bir senettir
На этом пути есть смерть, нет возврата, это данное обещание.
Karakterim ikidebir bozulan tövbelerimin eseri
Мой характер результат постоянно нарушаемых клятв.
Kalp gözü açılınca birden göz bebeklerim elenir
Когда открывается око сердца, мои зрачки очищаются.
Ve biraz zordur durdurmak ölmeden bu çenemi
И немного сложно остановить этот язык, пока я жив.
Ben Geeflow yani Musab Rap ve HipHop'un şehadeti
Я Geeflow, то есть Мусаб, рэп и хип-хоп моё свидетельство.
Ritimde peygamberi anlatır mikrofonda sahabe'yi
В ритме рассказываю о Пророке, в микрофоне сподвижники.
Rab ismi ile kelam edip davet eder ezan sesi
С именем Господа вещает и призывает голос азана.
Yere serdiğim namazlık iblise karşı cephanelik
Мой молитвенный коврик, расстеленный на земле, мой арсенал против дьявола.
Benim yaptığım davam bu gelen bu Rap'ler gurbetten
Моё дело это мой призыв, эти рэп-строчки пришли из странствий.
Dilimin bitmez bereketi var sAllallahu aleyhi vesellem
У моего языка неиссякаемое изобилие, да благословит его Аллах и приветствует.
Zikreder bu rhyme'lar kick ve snare'ler highclass
Эти рифмы, кики и снэйры высокого класса повторяют зикр.
Gençliğe örnek olmaya geldik gitmesinler night club'a
Мы пришли, чтобы быть примером для молодежи, чтобы они не ходили в ночные клубы.
Işid islam'ı kıyaslamak helâl kesim domuz gibi
Сравнивать ИГИЛ с исламом это всё равно, что сравнивать халяльное мясо со свининой.
Günahların ağırlığı ile herhalde sol omuz gidik
С тяжестью грехов, наверное, левое плечо провисло.
Beyinlere dini ekelim ki yeni nesilden barış biçelim
Давайте посеем религию в мозги, чтобы пожинать мир от нового поколения.
Rap'e karşı olan ön yargı kafalarda kalın bir demir
Предсуждение против рэпа это толстый кусок железа в головах.
Nankörlük şükürlerin içinde boğulur elhamdulillah
Неблагодарность тонет в благодарениях, хвала Аллаху.
Rahman'la tecelli olmak için gerekir estağfirullah
Чтобы проявиться с Милостивым, нужно просить прощения.
Nefs-i ayakları altına almadıkça çürütür kin içimizi
Пока мы не подчиним себе низменные желания, злоба будет разъедать нас изнутри.
Tuttuğumuz partiler yüzünden üzmeyelim birbirimizi
Давайте не будем обижать друг друга из-за партий, за которые мы болеем.
Bölücü değil birleştirici olalım ey adem oğlu
Давайте будем не разъединяющими, а объединяющими, о сын Адама.
Münafıklığın küçük kardeşidir yapılan sahte dostluk
Поддельная дружба младший брат лицемерия.
Haset dolu insanlar yapar mezhep ayrımcılığını
Люди, полные зависти, занимаются дискриминацией по религиозному признаку.
Güler yüzümün ardında saklı saygın bir çığlık
За моим улыбающимся лицом скрыт почти беззвучный крик.






Attention! Feel free to leave feedback.