Geeflow feat. Tlh, Salih Kücük - Kabul Et - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geeflow feat. Tlh, Salih Kücük - Kabul Et




Kabul Et
Прими меня
ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.
ОШИБКА: Если вы видите это сообщение, значит YouTube не работает или у вас не установлен Flash.
Ey var eden cenabi hak hamdu senalar senin
О, Творящий, Господь Всемогущий, хвала Тебе!
Şükürlerim ait sana kalu beladan beri
Благодарность моя принадлежит Тебе, с начала времен.
Allahu Teala kulun cemaline hesap verir
Аллах Всевышний, раб Твой предстанет перед Тобой,
Rahmetini sen eksik etme ahiret cezam derin
Милость Свою не отнимай, наказание мое в загробной жизни сурово.
Hayat tiyatrosunda ben bi kabus sahnesindeyim
В театре жизни я в сцене кошмара,
Dediklerin yaninda kul kelami ezik gelir
Рядом с Твоими словами, слова раба ничтожны.
Senin meleklerin tasir yagmur tanecikleri
Твои ангелы несут капли дождя,
Birbirine degmeden düser ve okyanuslar birlesir
Не касаясь друг друга, падают и океаны сливаются.
Bozuktu her kararim, sabirsizligin anlari
Неверны были все мои решения, моменты нетерпения,
Yoktu hic kazasi o, kacirdigim namazlarin
Не было ни единой случайности, пропущенные мною молитвы...
Damarlarimdan daha yakin sensin ama Allahim
Ближе вен моих Ты, но, Боже мой,
Kul olmayi basarmadim azab bana bakar kalir
Не смог я стать рабом достойным, наказание ждет меня.
Nasib eyle cennet avlusundan girmemi
Дай мне войти в райские врата,
Nasip eyle kevser havuzundan icmemi
Дай мне испить из источника Кавсар.
Rasulullahi isterim, özlemimde kaldi elcin
Жажду Посланника Аллаха, тоска по нему осталась во мне,
Bu anlim secdedeyken tövbelerle kapina geldim
В этом глубоком поклоне с покаянием пришел я к вратам Твоим.
Nakarat Salih Kücük:
Припев Salih Kücük:
ALLAH ya Rahim ALLAH
АЛЛАХ, о Милостивый АЛЛАХ,
Ya Rahman ALLAH sen beni kabul et
О Милосердный АЛЛАХ, прими меня.
Çok günahkarim ben
Я очень грешен,
Huzuruna geldim ben
Предстал я пред Тобой.
ALLAH ya Rahim ALLAH
АЛЛАХ, о Милостивый АЛЛАХ,
Şeytan lanetullahi aleyh bize ihanet rehberi
Сатана, проклятый, для нас проводник предательства,
Kelami serifinle bize görev tilavet secdesi
Священным Кораном Ты дал нам обязанность земного поклона,
İcazet engeli bertarafi ahkam-i salihin
Разрешение преграды, предписания праведных,
Peygamber aski Rahman kapisi salavat-i serifin
Любовь к Пророку, врата Милостивого, благословенное восхваление.
Ameli mürekkebe döken kiramen katibin
Деяния в чернила облекает почтенный писец,
Ezanla halimi muhabbetlendir bilali habesi
Азаном состояние мое с любовью соедини, как Билал Хабаши,
Misali namaza davetlerle dava serefine nail eyle
Подобно призывам к молитве, к чести призыва удостой,
Tamir eyle bu bozuk kalbi tasavvufunla salih eyle
Исправь это разбитое сердце, суфизмом своим праведным сделай.
Her okunan bir cüz amele verilen bir gül
Каждый прочтенный джуз роза, дарованная за деяние,
Masivaullah cümlesinde galebe nöbeti virgül
Все, кроме Аллаха, лишь за паузой в победном шествии.
Bizler harama mübtela senin askin süheda
Мы привязаны к запретному, любовь Твоя мученичество,
Sana layik kul degiliz biz bize layiktir kül ve nar
Мы не достойны быть Твоими рабами, нам лишь пепел и огонь.
Sen bizi affeyle ya Rab Rahman sifatinla
Прости нас, о Господь, Милосердием Своим,
Tecelli et bize ki sayende sasmam sinavindan
Явись нам, чтобы в испытаниях не сбиться с пути благодаря Тебе.
Firavundan asagiyiz belki isyanda olmaz zaruret
Мы ниже фараона, быть может, в непокорстве нет необходимости,
Günahlarimla kapina geldim ALLAHim sen beni kabul et
С грехами своими пришел я к вратам Твоим, АЛЛАХ, прими меня.
Nakarat Salih Kücük:
Припев Salih Kücük:
ALLAH ya Rahim ALLAH
АЛЛАХ, о Милостивый АЛЛАХ,
Ya Rahman ALLAH sen beni kabul et
О Милосердный АЛЛАХ, прими меня.
Çok günahkarim ben
Я очень грешен,
Huzuruna geldim ben
Предстал я пред Тобой.
ALLAH ya Rahim ALLAH
АЛЛАХ, о Милостивый АЛЛАХ,
Hasarli manen ellerim, eyle hidayet sahibi
Повреждены духовно руки мои, даруй мне руководство,
Karardi amel defterim, yazar kiramen katibin
Потемнела книга деяний моих, пишет почтенный писец,
Kazanmadim bi aferin, bu yarali cana sifa getir
Не заслужил я одобрения, этой израненной душе принеси исцеление,
Kabul ihtimali icin, yazar kalemle sag elim
Ради возможности принятия, пишет пером правая рука моя.
Bu kalpte iman olmasa bu can bedene agir gelir
Если бы не было веры в этом сердце, эта душа была бы тяжела для тела,
Kalpte gözler olmasa görememki hic bir isareti
Если бы не было глаз в сердце, не увидел бы я ни единого знака,
Sahabenin rivayetiyle ögrettin istikameti
Рассказами сподвижников Ты научил верному пути,
İsabetimde cennetin var, tevbe ettim ya kerim
В моей правоте рай, я покаялся, о Щедрый.
Mesgalem iman ilmi sahsima dershane
Мой удел знание веры, для меня школа,
Ben günahkar bir velet rahlem olur kehvare
Я грешный отрок, милость моя пещера,
Hasret dolu hengame sagir kulaklar aleminde
Тоской полна суматоха в мире глухих ушей,
Haksizlik zifirinde kulhaklar aht ferdinde
Несправедливость во мраке, рабские уши в одиночестве.
Zebani cizzesi dile gelen istigfar
Метка демона произнесенное прощение,
Cennet tapusu amele bagli affin ardi istimlak
Право на рай связано с деяниями, прощение за которым собственность.
Hak kelami bismillah hersey Onun adiyla
Истинное слово Бисмиллах, все с именем Его,
Ehli tarik pusulada mukkades yolun saniyla
Последователи пути, на компасе святой путь с тобой.
Nakarat Salih Kücük:
Припев Salih Kücük:
ALLAH ya Rahim ALLAH
АЛЛАХ, о Милостивый АЛЛАХ,
Ya Rahman ALLAH sen beni kabul et
О Милосердный АЛЛАХ, прими меня.
Çok günahkarim ben
Я очень грешен,
Huzuruna geldim ben
Предстал я пред Тобой.
ALLAH ya Rahim ALLAH
АЛЛАХ, о Милостивый АЛЛАХ,





Writer(s): tlh


Attention! Feel free to leave feedback.