Geeflow - Ey Resul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geeflow - Ey Resul




Sen gittiğinden beri gözümün nuru
С тех пор, как ты ушел, у меня был свет глаз
Ümmetin bozuldu çöktü tüm şuuru
Твоя община сломалась, все сознание рухнуло
Sorsan herkes senin yolunda ilerliyor
Если ты спросишь, все идут по твоему пути
Maalesef sünnetini bilen de yok
К сожалению, никто не знает о твоем обрезании.
Sanal alemdeyim sana pedofil diyenlerle savaş hâlindeyim
Я в виртуальном мире, воюю с теми, кто называет тебя педофилом
Sır dolu sanki Babil'deyim, Hadis uyduran sana tabi değil
Как будто я в Вавилоне полон секретов, и тебя не устраивает Хадис
Başımıza taş yağacak ama bu sefer Ebabil değil
На нас будут падать камни, но на этот раз это не так уж плохо
Kuran'da okuduk bu kadar mucize tesadüf değil
Мы читали в Коране столько чудес, что это не совпадение
Allah diyerek bizi kandıranları (gördük) din tüccarları türedi
Мы видели тех, кто обманул нас, говоря: "Аллах", они стали торговцами религией.
Işine gelmedi havladı küfredip üstüme saldırıp lavları üfledi
Он не пришел на работу, лаял, ругался, нападал на меня и дул лаву
Seni kadın düşkünü gibi göstermeye çalışanlara tarih dersi
Урок истории тем, кто пытается выставить тебя женоподобным
Vermek gerek Hadis nesli bitmek üzere, kalitesi
Нужно давать хадисы почти закончились, качество
Düştü gençliğin git gide dinden çıkıyorlar, Allah'ım yardım et
Твоя молодость все больше и больше выходит из религии, Господи, помоги мне.
Demek ile bitmiyor elimizden geleni yaptık, saldırı benim hep
Это не заканчивается тем, что мы сделали все, что могли, нападение на меня всегда было
Kardeşim tarafından, bıktırdı sanatımdan
Мой брат устал от моего искусства
Dini anlatmanın yanlış olmadığını çıkaramam kafasından
Я не могу понять, что говорить о религии неправильно.
Bizi sana düşman etmeye çalışıyorlar bunu söyledim ben anlamıyorlar
Они пытаются сделать нас врагами тебе, я сказал это, они не понимают
Saldırıyorlar ve yargılıyorlar, ailem yaralarımı sargılıyorlar
Они нападают и судят, мои родители перевязывают мои раны
Sana atılan iftiralara susamam ben edilen hakarete susamam
Я не могу молчать за клевету на тебя, я не могу молчать за оскорбления.
Ya Rasul Allah senin adına çocuklara nikah kıyanlara susamam
Посланник Аллаха, я не могу молчать тем, кто женится на детях во имя тебя
Sen gittiğinden beri gözümün nuru
С тех пор, как ты ушел, у меня был свет глаз
Ümmetin bozuldu çöktü tüm şuuru
Твоя община сломалась, все сознание рухнуло
Sorsan herkes senin yolunda ilerliyor
Если ты спросишь, все идут по твоему пути
Maalesef sünnetini bilen de yok
К сожалению, никто не знает о твоем обрезании.
Sen gittiğinden beri gözümün nuru
С тех пор, как ты ушел, у меня был свет глаз
Ümmetin bozuldu çöktü tüm şuuru
Твоя община сломалась, все сознание рухнуло
Sorsan herkes senin yolunda ilerliyor
Если ты спросишь, все идут по твоему пути
Maalesef sünnetini bilen de yok
К сожалению, никто не знает о твоем обрезании.





Writer(s): Musab Güngör


Attention! Feel free to leave feedback.