Lyrics and translation Geeflow - Gam yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birikti
dertler,
kimin
ki
şehvet?
Накопились
беды,
чья
же
это
похоть?
Bilin
ki
Lapdance,
bizimkiler
ise
rap'ten
Знай,
что
Лапданс,
а
наши
из
рэпа
Bildiklerimiz
ezber,
acaba
hangimiz
erdem?
Наши
знания
— заученные
фразы,
кто
из
нас
добродетелен?
Amellerimiz
gevşek,
umutlarımız
cevşen
Наши
деяния
слабы,
наши
надежды
— кольчуга
Kalbimizde
sıkıntı
var
bizler
şerri
bulup
В
наших
сердцах
тревога,
мы,
найдя
зло,
Âllah'tan
uzaklatık
başkalarından
meded
umup
Отдалились
от
Бога,
ища
поддержки
у
других
Tebbet'i
okutup
yolu
bulduk
biz,
Ebu
Leheb'in
elleri
kuru
bak
Читая
"Теббет",
мы
нашли
путь,
а
руки
Абу
Лахаба
сухи,
смотри
Hendekleri
kazımak
gerekir
gökyüzünü
göremezsin
heryer
bulut
Нужно
рыть
траншеи,
ты
не
увидишь
неба,
везде
облака
Kalbim
elindeyken
kimseyi
alkışlama
kırarsın
onu
Когда
мое
сердце
в
твоих
руках,
не
аплодируй
никому,
ты
разобьешь
его
Bir
ayağımız
cehennemde
diğeri
ise
Sıraat'ın
sonu
Одна
наша
нога
в
аду,
другая
— на
краю
Сирата
Ölmek
dirilmenin
ilk
adımıdır
kaçınılmaz
Смерть
— первый
шаг
к
воскрешению,
неизбежный
Uğruna
öleyim
bu
vatanın
yeter
ki
aksın
ırmak
Я
готов
умереть
за
эту
родину,
лишь
бы
текли
реки
Ne
yapcağımı
bilemedim,
tepeme
çıktı
cinlerim
Я
не
знаю,
что
делать,
мои
демоны
одолели
меня
Şehitlik
karşısında
imrenir
kemiklerim
Мои
кости
завидуют
мученичеству
Ben
gülmeyi
ve
mutlu
olmayı
beceremeyen
bi'
psikopatım
Я
психопат,
который
не
умеет
смеяться
и
быть
счастливым
Kim
bunalım
çekiyorsa
orda
Geeflow
vardır
Где
депрессия,
там
и
Geeflow
Her
yanım
dert
keder
çıkışı
yok
gibi
Меня
окружают
беды
и
горе,
кажется,
нет
выхода
Badirelerim
sabrımın
gizli
katili
Мои
невзгоды
— тайный
убийца
моего
терпения
Tam
isyanların
eşiğinde
bir
ses
На
грани
бунта,
какой-то
голос
Kulağıma
misafir
olmak
için
geldi
Пришел,
чтобы
стать
гостем
в
моих
ушах
Dikenli
tellere
sarılmış
bu
kalbimi
Это
сердце,
обвитое
колючей
проволокой
Parçaları
beni
kestikçe
yok
ki
tamiri
Осколки
режут
меня,
нет
никакого
исцеления
Tam
isyanların
eşiğinde
bir
ses
На
грани
бунта,
какой-то
голос
Kulağıma
misafir
olmak
Пришел,
чтобы
стать
гостем
в
моих
ушах
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Ensemde
Azrail
bak
pusudaysa
iblis
У
меня
за
спиной
Азраил,
а
дьявол
в
засаде
Nihayetlerimde
sen
kurgun
halâ
ismin
В
моих
концах
ты
все
еще
заговор,
твое
имя
все
еще
звучит
Fetihler
ufukta
bak
usturalar
bilgin
Завоевания
на
горизонте,
смотри,
бритвы
— твое
знание
Allah'a
ortak
koştuğun
da
tüm
dualar
şirktir
Когда
ты
придаешь
Богу
сотоварищей,
все
молитвы
— многобожие
La
ilâhe
illallahtır
kapının
anahtarı
"Нет
бога,
кроме
Аллаха"
— ключ
от
двери
Hayırlara
vesile
olsun
bu
yolda
kırdığın
çanakların
Пусть
разбитые
тобой
на
этом
пути
горшки
принесут
добро
Affedilmek
için
tatsın
gözyaşlarını
o
yanakların
Пусть
твои
щеки
вкусят
слезы
ради
прощения
Yeşersin
tövbenin
çiçekli
rengarenk
olsun
baharların
Пусть
твоя
весна
расцветает
разноцветными
цветами
покаяния
Rükudeki
nizâm
secdeye
hazırlık
Порядок
в
руку
— подготовка
к
земному
поклону
Uğruna
fedâkarlık
eğlence
sanılmış
Самопожертвование
ради
этого
считается
развлечением
Nesiller
zayıfladı
heybetler
azgınlık
Поколения
ослабли,
величие
— это
распущенность
Umeyr
güç
kaynağım,
beynime
kazınmış
Умайр
— мой
источник
силы,
высеченный
в
моем
мозгу
Merdivenlere
çıkıyorum
ama
bu
basamaklar
çürük
Я
поднимаюсь
по
лестнице,
но
эти
ступени
гнилые
Edep
ebediyette
altındır
bak
ağlamaksa
gümüş
Скромность
в
вечности
— золото,
а
плач
— серебро
Yakutlar
sönük
kalır
nurunda
parlayacaksa
yüzün
Рубины
меркнут
перед
сиянием
твоего
лица
Rab
yolunda
rap
kolda
bilezik
parmakta
yüzük
Рэп
на
пути
Господа,
браслет
на
руке,
кольцо
на
пальце
Her
yanım
dert
keder
çıkışı
yok
gibi
Меня
окружают
беды
и
горе,
кажется,
нет
выхода
Badirelerim
sabrımın
gizli
katili
Мои
невзгоды
— тайный
убийца
моего
терпения
Tam
isyanların
eşiğinde
bir
ses
На
грани
бунта,
какой-то
голос
Kulağıma
misafir
olmak
için
geldi
Пришел,
чтобы
стать
гостем
в
моих
ушах
Dikenli
tellere
sarılı
bu
kalbimi
Это
сердце,
обвитое
колючей
проволокой
Parçaları
beni
kestikçe
yok
ki
tamiri
Осколки
режут
меня,
нет
никакого
исцеления
Tam
isyanların
eşiğinde
bir
ses
На
грани
бунта,
какой-то
голос
Kulağıma
misafir
olmak
Пришел,
чтобы
стать
гостем
в
моих
ушах
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Allah
var
gam
yok
Есть
Бог,
нет
печали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gam yok
date of release
16-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.