Lyrics and translation GeekSkii - Lubhavani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lubhavani
Соблазнительница
Kehna
kya
chahti
ho?
Что
ты
хочешь
сказать?
Tumhari
baaton
se
yu
bikhar
sa
jaata
hu
mai
Твои
слова
так
кружат
мне
голову.
Aayi
kahan
se
ho?
Откуда
ты
взялась?
Tumhari
aankhon
mein
yu
fisal
sa
jaata
hu
mai
Я
тону
в
твоих
глазах.
Har
raat
vo
jo
aati
hai
Каждую
ночь
она
приходит
Mujhse
chain
kho
lejaati
hai
Лишает
меня
покоя.
Uske
aane
pe-
na
jaane
de-
ta
Когда
она
приходит
- не
знаю
почему
-
Yu
dil
bada
dukhati
hai
Сердце
мое
так
страдает.
Ab
toh
aaye
jaaye
aaye
jaaye
Пусть
приходит,
приходит,
приходит,
Humse
khud
ko
kyu
chhupati
hai?
Зачем
она
от
меня
скрывается?
Yu
dil
dastak-e-du
humnava
Это
чувство
стучится
в
мое
сердце,
Esey
mujh
ko
kyu
lubhati
hai?
Почему
оно
так
меня
соблазняет?
Aadat
banjaogi
par
khaas
nahi
Ты
станешь
привычкой,
но
не
особенной.
Kareeb
aajaogi
par
paas
nahi
Ты
будешь
рядом,
но
не
близко.
Yahin
tareeka
hai,
koi
raaz
nahi
В
этом
и
есть
весь
секрет,
нет
никакой
загадки.
Shaamo
subha
hum
baithe,
raat
yahi
Дни
и
ночи
мы
проводим
здесь,
вместе.
Har
baat
yahi
keh-tay
hum
chupkay
Мы
шепчем
друг
другу
одни
и
те
же
слова,
Saalon
se
yahan
dum
ghut-tay
Годами
задыхаясь
здесь.
Ik
taare
par
naam
likha
tha
На
одной
звезде
было
написано
наше
имя,
Aur
saara
vo
pyaar
humara
И
вся
эта
любовь
была
нашей.
Adhoora
hoon
aakhir
khada
Я
стою
здесь,
раздетый,
Jo
tu
nazre
chhuda
Пока
ты
прячешь
свой
взгляд.
Vo
naya
tera
hai
kya
mujhse
bada?
Он
что,
лучше
меня,
твой
новый?
Mai
jal
jaau
har
pal
jo
dekhu
Я
сгораю
от
ревности
каждый
день,
Tumhe
roz
kal
par
Когда
вижу
тебя
с
ним.
Lage
vo
bhi
aaj
hi
tha
Он
кажется
мне
таким
знакомым.
Jaane
kyu
mai
sochta
hoon
Почему
я
думаю
о
тебе?
Roz
tere
baarey
mein
Каждый
день.
Mere
kamre
me
thi
duniya
Весь
мир
был
в
моей
комнате,
Tu
mere
sarhaane
pe
Ты
была
рядом.
Na
bahaane
de
Не
давай
мне
надежды,
Meri
galtiyo
ko
Не
пытайся
оправдать
Na
sahaare
de,
fir
bhi
Мои
ошибки,
но
все
же...
Aadat
banjaogi
par
khaas
nahi
Ты
станешь
привычкой,
но
не
особенной.
Kareeb
aajaogi
par
paas
nahi
Ты
будешь
рядом,
но
не
близко.
Yahin
tareeka
hai,
koi
raaz
nahi
В
этом
и
есть
весь
секрет,
нет
никакой
загадки.
Shaamo
subha
hum
baithe,
raat
yahi
Дни
и
ночи
мы
проводим
здесь,
вместе.
Aadat
banjaogi
par
khaas
nahi
(khaas
nahi)
Ты
станешь
привычкой,
но
не
особенной
(не
особенной).
Kareeb
aajaogi
par
paas
nahi
(paas
nahi)
Ты
будешь
рядом,
но
не
близко
(не
близко).
Yahin
tareeka
hai,
koi
raaz
nahi
(raaz
nahi)
В
этом
и
есть
весь
секрет,
нет
никакой
загадки
(никакой
загадки).
Shaamo
subha
hum
baithe,
raat
yahi
Дни
и
ночи
мы
проводим
здесь,
вместе.
Lubhavani,
Lubhavani,
Lubhavani,
Lubhavani
Соблазнительница,
Соблазнительница,
Соблазнительница,
Соблазнительница
Lubhavani,
Lubhavani,
Lubhavani,
Lubhavani
Соблазнительница,
Соблазнительница,
Соблазнительница,
Соблазнительница
Lubhavani,
Lubhavani,
Lubhavani,
Lubhavani
Соблазнительница,
Соблазнительница,
Соблазнительница,
Соблазнительница
Lubhavani,
Lubhavani,
Lubhavani,
Lubhavani
Соблазнительница,
Соблазнительница,
Соблазнительница,
Соблазнительница
Lubhavani
Соблазнительница
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khushaal Arora
Attention! Feel free to leave feedback.