Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fireworks
(Feat.
한상원)
- 긱스
(Geeks)
Feuerwerk
(Feat.
한상원)
- 긱스
(Geeks)
우린
함께
올라갔다
떨어지는
눈부신
Wir
stiegen
zusammen
auf
und
fallen,
wie
blendendes
아름다운
색들로
흩어지며
사라지는
Das
sich
in
schönen
Farben
zerstreut
und
verschwindet
연기
자욱한
흔적만이
남아
나를
울리는
Nur
rauchige
Spuren
bleiben
zurück
und
bringen
mich
zum
Weinen
너를
그리는
매
순간이
내가
봐도
가여워
Jeder
Moment,
in
dem
ich
an
dich
denke,
erscheint
mir
selbst
bemitleidenswert
50kg이
겨우
넘어
Kaum
über
50kg
내게
너무
가벼운
Für
mich
viel
zu
leicht
희소가치는
높아
낮지
않은
가격
Seltenheitswert
hoch,
kein
niedriger
Preis
절대
안
떨어지겠다며
dass
du
niemals
fallen
würdest
왜
이렇게
가면과
거짓말을
잘
써
Warum
trägst
du
so
gut
Masken
und
Lügen?
널
담아
내기도
벅찬
Selbst
dich
zu
fassen
ist
zu
viel
나라는
케이스
안에서
버티기
In
diesem
Rahmen
namens
'ich'
auszuharren
라는
이
게임마저
꽤
잘해
줬어
Auch
dieses
Spiel
hast
du
ziemlich
gut
gespielt
이젠
흩어져야
해
나도
힘이
빠졌거든
Jetzt
müssen
wir
uns
zerstreuen,
auch
mir
fehlt
die
Kraft
넌
빠져
나갈
거고
Du
wirst
entkommen
이젠
아름다운
이별을
Jetzt
scheint
die
Zeit
für
einen
schönen
Abschied
할
때가
온
것
같아
gekommen
zu
sein
이
답답한
차도를
벗어나
Raus
aus
dieser
stickigen
Fahrbahn
겁도
없이
우린
올라
갔어도
Obwohl
wir
furchtlos
aufstiegen
늘
함께
였던
오르막
끝
자락에서
Am
Ende
des
Anstiegs,
den
wir
immer
zusammen
waren
본
아름답던
야경마저
꿈
같어
Selbst
die
schöne
Nachtansicht
wirkt
wie
ein
Traum
너의
시선은
도시를
난
널
봤거든
Dein
Blick
galt
der
Stadt,
meiner
galt
dir
널
위한
꿈을
그렸었지
나는
Ich
malte
Träume
für
dich
이런
내
맘을
모르겠지
wirst
du
mein
Herz
so
nicht
verstehen
오늘도
홀로
남은
나
혼자
타오르겠지
Auch
heute
werde
ich
allein
zurückbleiben
und
brennen
아파도
Auch
wenn
es
schmerzt
우린
함께
올라갔다
떨어지는
눈부신
Wir
stiegen
zusammen
auf
und
fallen,
wie
blendendes
아름다운
색들로
흩어지며
사라지는
Das
sich
in
schönen
Farben
zerstreut
und
verschwindet
연기
자욱한
흔적만이
남아
나를
울리는
Nur
rauchige
Spuren
bleiben
zurück
und
bringen
mich
zum
Weinen
너를
그리는
매
순간이
내가
봐도
가여워
Jeder
Moment,
in
dem
ich
an
dich
denke,
erscheint
mir
selbst
bemitleidenswert
Now
go
ahead
n
blow
me
Now
go
ahead
n
blow
me
넌
매일
나에게
묻지
ye
Du
fragst
mich
jeden
Tag,
ye
아직도
날
마음에
두고
있냐며
ob
du
mich
noch
im
Herzen
trägst
내가
떠나버린
후에
견딜
수
있냐고
Ob
du
es
ertragen
kannst,
nachdem
ich
gegangen
bin
So
girl
this
gotta
be
perfect
So
girl
this
gotta
be
perfect
아름답게
멈췄네
너와
내
손뼉을
Schön
haben
wir
innegehalten,
dein
und
mein
Händeklatschen
마주치기엔
좋은
날인
듯해
scheint
ein
guter
Tag
zu
sein,
um
aufeinanderzutreffen
웃으며
넘기자고
이별을
위해
Lass
uns
lächelnd
darüber
hinweggehen,
für
den
Abschied
So
we
on
this
project
So
we
on
this
project
내게
찾아온
두
번째
기회일수도
Es
könnte
die
zweite
Chance
sein,
die
zu
mir
kam
실수는
곧
미련이
남았다는
것
Ein
Fehler
bedeutet,
dass
Bedauern
zurückbleibt
너도
알다시피
이건
참
쉽지는
않아
Wie
du
weißt,
ist
das
wirklich
nicht
einfach
But
we
gon
make
it
girl
But
we
gon
make
it
girl
내일
아침이
올
땐
Wenn
der
morgige
Morgen
kommt
우리
둘
모두
먼지로
남을
걸
werden
wir
beide
nur
noch
Staub
sein
Good
bye
my
love
Good
bye
my
love
이
곡이
끝날
때쯤에
눈
떠줘
PS
Öffne
deine
Augen,
wenn
dieses
Lied
endet,
PS
우린
함께
올라갔다
떨어지는
눈부신
Wir
stiegen
zusammen
auf
und
fallen,
wie
blendendes
아름다운
색들로
흩어지며
사라지는
Das
sich
in
schönen
Farben
zerstreut
und
verschwindet
연기
자욱한
흔적만이
남아
나를
울리는
Nur
rauchige
Spuren
bleiben
zurück
und
bringen
mich
zum
Weinen
너를
그리는
매
순간이
내가
봐도
가여워
Jeder
Moment,
in
dem
ich
an
dich
denke,
erscheint
mir
selbst
bemitleidenswert
Now
we
high
up
on
the
moon
Now
we
high
up
on
the
moon
And
we
are
about
to
blow
And
we
are
about
to
blow
Now
we
high
up
on
the
moon
Now
we
high
up
on
the
moon
And
we
are
about
to
blow
And
we
are
about
to
blow
Goes
up
and
down
Goes
up
and
down
Goes
up
we
stay
high
Goes
up
we
stay
high
We
stay
high
We
stay
high
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.