Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
put
my
finger
on
the
time
Ich
versuchte,
den
Zeitpunkt
zu
bestimmen
When
I
started
to
see
you
in
a
different
light
Wann
ich
anfing,
dich
in
einem
anderen
Licht
zu
sehen
Did
it
creep
into
my
mind
or
did
you
give
me
a
sign?
Schlich
es
sich
in
meine
Gedanken
oder
gabst
du
mir
ein
Zeichen?
I
ain't
sure...
Ich
bin
nicht
sicher...
When
your
hand
brushes
past
mine
like
that
Wenn
deine
Hand
so
an
meiner
vorbeistreift
Did
you
mean
to
always...
[it]
in
an
accident
War
das
Absicht...
[es]
wie
ein
Zufall
I
wish
you'd
do
it
all
again
Ich
wünschte,
du
würdest
es
wieder
tun
So
that
I
can
feel
your
skin
Damit
ich
deine
Haut
fühlen
kann
Once
more...
Noch
einmal...
Am
I
the
only
one
who
feels
the
tension,
when
I
Bin
ich
die
Einzige,
die
die
Spannung
spürt,
wenn
ich
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe
But
if
I
told
you
just
how
I'm
feeling,
would
that
Aber
wenn
ich
dir
sagen
würde,
wie
ich
fühle,
wäre
das
Would
that
be
very
wise
Wäre
das
sehr
klug
So
many
times
I've
imagined
it
So
oft
habe
ich
es
mir
vorgestellt
Over
and
over
my
lips
getting
closer
to
yours
Immer
wieder,
wie
meine
Lippen
deinen
näher
kommen
What
would
you
do
if
you
knew
my
thoughts?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
meine
Gedanken
kennen
würdest?
Would
you
turn
away
or
do
you
think
the
same
as
I
do?
Würdest
du
dich
abwenden
oder
denkst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
think
the
same
as
I
do?
Denkst
du
dasselbe
wie
ich?
See
with
you
I
just
can
never
tell
Weißt
du,
bei
dir
kann
ich
es
einfach
nie
sagen
When
you
talk
about
her,
is
it
me
or
another
girl?
Wenn
du
über
sie
sprichst,
meinst
du
mich
oder
ein
anderes
Mädchen?
Every
time
I
see
your
face
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
Why
would
I
give
her
a
taste
of
your
love?
Warum
sollte
sie
einen
Vorgeschmack
auf
deine
Liebe
bekommen?
My
imagination
takes
me
to
Meine
Vorstellungskraft
bringt
mich
an
A
place
where
I
know
I
can
be
alone
with
you
Einen
Ort,
an
dem
ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
allein
sein
kann
I
wonder
if
you
thought
that
too
Ich
frage
mich,
ob
du
das
auch
gedacht
hast
Or
is
it
just
my
point
of
view?
Oder
ist
es
nur
meine
Sichtweise?
I
ain't
sure
Ich
bin
nicht
sicher
Am
I
the
only
one
who
feels
the
tension,
when
I
Bin
ich
die
Einzige,
die
die
Spannung
spürt,
wenn
ich
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe
But
if
I
told
you
just
how
I'm
feeling,
would
that
Aber
wenn
ich
dir
sagen
würde,
wie
ich
fühle,
wäre
das
Would
that
be
very
wise
Wäre
das
sehr
klug
So
many
times
I've
imagined
it
So
oft
habe
ich
es
mir
vorgestellt
Over
and
over
my
lips
getting
closer
to
yours
Immer
wieder,
wie
meine
Lippen
deinen
näher
kommen
What
would
you
do
if
you
knew
my
thoughts?
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
meine
Gedanken
kennen
würdest?
Would
you
turn
away
or
do
you
think
the
same
as
I
do?
Würdest
du
dich
abwenden
oder
denkst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
think
the
same
as
I
do?
Denkst
du
dasselbe
wie
ich?
How
it
would
make
my
blood
rush,
if
I
could
feel
your
touch
Wie
es
mein
Blut
in
Wallung
bringen
würde,
wenn
ich
deine
Berührung
spüren
könnte
How
it
would
make
my
blood
rush,
if
I
could
feel
your
touch
Wie
es
mein
Blut
in
Wallung
bringen
würde,
wenn
ich
deine
Berührung
spüren
könnte
How
it
would
make
my
heart
speak,
if
you
would
confess
to
me
Wie
es
mein
Herz
sprechen
lassen
würde,
wenn
du
es
mir
gestehen
würdest
How
it
would
make
my
heart
speak,
if
you
would
confess
to
me
Wie
es
mein
Herz
sprechen
lassen
würde,
wenn
du
es
mir
gestehen
würdest
How
it
would
make
my
blood
rush,
if
I
could
feel
your
touch
Wie
es
mein
Blut
in
Wallung
bringen
würde,
wenn
ich
deine
Berührung
spüren
könnte
How
it
would
make
my
blood
rush,
if
I
could
feel
your
touch
Wie
es
mein
Blut
in
Wallung
bringen
würde,
wenn
ich
deine
Berührung
spüren
könnte
How
it
would
make
my
heart
speak,
if
you
would
confess
to
me
Wie
es
mein
Herz
sprechen
lassen
würde,
wenn
du
es
mir
gestehen
würdest
How
it
would
make
my
heart
speak,
if
you
would
confess
to
me
Wie
es
mein
Herz
sprechen
lassen
würde,
wenn
du
es
mir
gestehen
würdest
Do
you
feel
the
same
as
I
do?
Fühlst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
feel
the
same
as
I
do?
Fühlst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
feel
the
same
as
I
do?
Fühlst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
feel
the
same
as
I
do?
Fühlst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
feel
the
same
as
I
do?
Fühlst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
feel
the
same
as
I
do?
Fühlst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
feel
the
same
as
I
do?
Fühlst
du
dasselbe
wie
ich?
Do
you
feel
the
same...
as
I
do?
Fühlst
du
dasselbe...
wie
ich?
As
I,
I
do?
Wie
ich,
ich
tue?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geeneus, Katy B
Attention! Feel free to leave feedback.