Luchè - Topless - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luchè - Topless




Topless
Topless
Fratemo Geeno
Brother Geeno
Yeah, ah, ah, yeah
Yeah, ah, ah, yeah
Con le amiche prendi il sole in topless
You're sunbathing topless with your friends
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
This trip made you understand so many things
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
That you can win something if you lose in love
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Now that every photo gets a reaction from him
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
You scream in your stories: "I don't want you"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
I'm sorry, but I have my pride (but I have my pride)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
There's no time for you to swear to me that everything will be different
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
I'm sorry, but I have my pride (but I have my pride)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso (CoCo)
There's no time for you to swear to me that everything will be different (CoCo)
Mykonos o Ibiza, tanto c'hai la Visa
Mykonos or Ibiza, you have your Visa anyway
Bagagli da stiva, all'uscita c'è un autista
Hold luggage, there's a driver at the exit
Blocchi ogni energia negativa col mare in una conchiglia
You block all negative energy with the sea in a shell
Lontani mille miglia, messaggi in una bottiglia
Thousands of miles away, messages in a bottle
Sempre visto la vita in due, come fossi brilla
You always saw life in two, as if you were shining
Lui dice che ti ha reso donna, ma eri tu anche prima
He says he made you a woman, but you were even before
Gli hai dato tutto ciò che avevi come in una rapina
You gave him everything you had like in a robbery
Ma "amore" e "pura passione" a volte non fanno rima, yeah
But "love" and "pure passion" sometimes don't rhyme, yeah
Chiudi gli occhi, tuffati da uno yacht anche se non tocchi
Close your eyes, dive from a yacht even if you don't touch
In giro senza trucco coi capelli sciolti
Walking around without makeup with your hair down
Provi a raccontare di ieri, ma non ricordi
You try to tell stories from yesterday, but you don't remember
Con le amiche prendi il sole in topless
You're sunbathing topless with your friends
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
This trip made you understand so many things
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
That you can win something if you lose in love
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Now that every photo gets a reaction from him
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
You scream in your stories: "I don't want you"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
I'm sorry, but I have my pride (but I have my pride)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
There's no time for you to swear to me that everything will be different
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
I'm sorry, but I have my pride (but I have my pride)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
There's no time for you to swear to me that everything will be different
Dammi mille baci, baci, baci
Give me a thousand kisses, kisses, kisses
Senza dire che mi piaci, piaci, piaci
Without saying that you like me, like me, like me
Non sono uno dei tanti, tanti, tanti
I'm not one of many, many, many
Questo è il nostro ultimo party, party, party
This is our last party, party, party
Senza regole e orari, coi costumi bagnati
Without rules and schedules, with wet swimsuits
Vedo che ci soffri ancora, ma d'ora in poi siete pari
I see that you're still hurting, but from now on you're even
So che ci avresti giurato, lo volevi da anni
I know you would've sworn it, you wanted it for years
Ma anche a me una volta il fuoco mi ha bruciato le mani
But fire burned my hands once too
Poi torniamo alla vita di prima
Then we go back to our old life
Cambierà il clima, l'abbronzatura va via
The weather will change, the tan will fade
Ho ancora un pezzo della tua biancheria
I still have a piece of your lingerie
Spero capirai la mia calligrafia (let's go)
I hope you understand my handwriting (let's go)
Con le amiche prendi il sole in topless
You're sunbathing topless with your friends
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
This trip made you understand so many things
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
That you can win something if you lose in love
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Now that every photo gets a reaction from him
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
You scream in your stories: "I don't want you"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (Ma ho un orgoglio)
I'm sorry, but I have my pride (But I have my pride)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
There's no time for you to swear to me that everything will be different
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
I'm sorry, I don't want you (I don't want you)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
I'm sorry, but I have my pride (but I have my pride)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
There's no time for you to swear to me that everything will be different
Non ti voglio
I don't want you
Mi dispiace, non ti voglio
I'm sorry, I don't want you
Mi dispiace, ma ho un orgoglio
I'm sorry, but I have my pride
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
There's no time for you to swear to me that everything will be different
Mi dispiace, non ti voglio
I'm sorry, I don't want you





Writer(s): Corrado Migliaro, Guido Parisi, Luca Imprudente

Luchè - Dove Volano Le Aquile
Album
Dove Volano Le Aquile
date of release
01-04-2022



Attention! Feel free to leave feedback.