Geeno - Für Die Peepz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geeno - Für Die Peepz




Für Die Peepz
Для людей
School of Hard Knocks viel zu viel gelernt
Школа жизни, слишком многому научила,
Liebe, Krise, Schmerz sag mir wie viel ist was wert
Любовь, кризисы, боль, скажи, сколько это стоит.
Nahm viel zu viel zu ernst tief in meinem Herz
Принимал слишком близко к сердцу, глубоко в свою душу,
Aber irgendwie gemerkt und vom mentalen Krieg entfernt
Но каким-то образом понял и отдалился от этой внутренней войны.
Denkste dir, aber viele wollen einen leiden sehen
Ты думаешь по-своему, но многие хотят видеть, как ты страдаешь.
Wollte jede Pore meines Lebens in alle meine Zeilen legen
Хотел вложить каждую пору своей жизни в каждую свою строчку,
Wollte weiter gehen, dich ein Stück begleiten
Хотел идти дальше, немного сопроводить тебя,
Bis wir wirklich reifen und das Glück begreifen
Пока мы по-настоящему не повзрослеем и не постигнем счастье.
Jeder geht sein Weg, jeder macht sein Ding
Каждый идёт своим путём, каждый занимается своим делом,
Doch deine Handgelenke in 'nem Achter drin
Но твои запястья стянуты наручниками,
Bro das macht kein Sinn, Docs ficken Kopf
Братан, в этом нет смысла, врачи имеют с головой,
Cops splitten Ott und am Block killt der Trott yau
Копы раскуривают травку, а на районе убивает рутина, да.
Generation Lost, Bruder nicht nur eine
Потерянное поколение, брат, и не одно,
Sie ham' uns hängen lassen nach meiner folgt halt deine
Они нас бросили, за моим следует твоё,
Weisste was ich meine du sagst "ja Bruder
Понимаешь, о чём я, ты скажешь: "Да, брат,
Immer
Всегда
Diese gleiche Scheisse" ich sag "Nein Bruder, schlimmer"
Эта та же хрень", я скажу: "Нет, брат, хуже".
Wir ham viel gelernt von dem Life aber was
Мы многому научились у жизни, но что
Ham wir mitgenommen ausser Leid oder Hass
Мы взяли с собой, кроме боли или ненависти?
Wir ham viel gelernt von dem Fight auf der Street
Мы многому научились в драке на улице,
Niemals weit entfernt wenn die Scheisse geschieht
Никогда не были далеко, когда это дерьмо происходит.
Wir ham viel gelernt von dem Life aber was
Мы многому научились у жизни, но что
Ham wir mitgenommen ausser Leid oder Hass
Мы взяли с собой, кроме боли или ненависти?
Wir ham viel gelernt von dem Fight auf der Street
Мы многому научились в драке на улице,
Niemals weit entfernt und ich schreib für die Peepz
Никогда не были далеко, и я пишу для своих людей.
School of Hard Knocks, box' mich immer durch
Школа жизни, всегда пробиваюсь,
Trotz besiegt die Furcht aber bockt nichts auf dem Kurs
Несмотря на поражения, побеждаю страх, но на этом пути ничего не радует.
Zick, zack Achterbahn entkommen diesen Strafverfahren
Вжик, американские горки, избежал этих судебных разбирательств,
Während sie nach Raster fahnden will ich nur in den Schlachter fahren
Пока они следуют по шаблону, я просто хочу ехать к мяснику.
Diggi abgefahren, Zeiten waren Scheisse
Чувак, с ума сойти, времена были дерьмовыми,
Meistens waren wir pleite doch die reichsten wenn wir eins sind, jau
В основном, мы были на мели, но самыми богатыми, когда мы едины, да.
Aber Brüder gingen Hapis wegen nix
Но братья попали в тюрьму ни за что,
Und Brüder in der Klaps' sind gefickt
А братья в психушке кончены,
Zu vielen steht der Hass ins Gesicht
У многих на лице написана ненависть,
Aber frag mich doch nicht was ist und falsch und was nicht
Но не спрашивай меня, что правильно, а что нет.
Ich hörte öfter auf mein Herz als Verstand
Я чаще слушал свое сердце, чем разум,
Bis mein Herz es verstand nicht am Schmerz zu erkranken
Пока мое сердце не поняло, что нельзя болеть от боли.
Akademiker Kanake, gefangen zwischen Welten
Интеллектуал-иностранец, застрявший между мирами,
Wenn ich selbst am Ende bin kann ich dir nicht helfen
Если я сам в жопе, я не смогу тебе помочь.
Pack die Ängste in die Parts, circa seit ich Elf bin
Упаковываю свои страхи в куплеты примерно с одиннадцати лет,
Wir sind selber welche wir brauchen keine Helden
Мы сами себе герои, нам не нужны кумиры.
Wir ham viel gelernt von dem Life aber was
Мы многому научились у жизни, но что
Ham wir mitgenommen ausser Leid oder Hass
Мы взяли с собой, кроме боли или ненависти?
Wir ham viel gelernt von dem Fight auf der Street
Мы многому научились в драке на улице,
Niemals weit entfernt wenn die Scheisse geschieht
Никогда не были далеко, когда это дерьмо происходит.
Wir ham viel gelernt von dem Life aber was
Мы многому научились у жизни, но что
Ham wir mitgenommen ausser Leid oder Hass
Мы взяли с собой, кроме боли или ненависти?
Wir ham viel gelernt von dem Fight auf der Street
Мы многому научились в драке на улице,
Niemals weit entfernt und ich schreib für die Peepz
Никогда не были далеко, и я пишу для своих людей.





Writer(s): Cihan Geeno Simsek


Attention! Feel free to leave feedback.