Lyrics and translation Geenuino, O PAI - Nada pra Provar (feat. ykymani)
Nada pra Provar (feat. ykymani)
Нечего доказывать (feat. ykymani)
Tenho
nada
pra
provar,
só
pra
te
avisar.
Мне
нечего
доказывать,
детка,
просто
предупреждаю.
Vagabundo
quer
cobrar,
invejoso
vai
tentar.
Вас
бесит
мой
успех?
Завистники
попытаются
все
испортить.
Baile
de
rua
nos
tá,
jogando
copão
pro
ar.
Мы
зажигаем
на
улицах,
подбрасываем
стаканы
в
воздух.
Só
pantera
preta
pra
gastar,
tcha
tchun
tchun
tcha.
Тратим
деньги
на
черных
пантер,
ча-ча-чан-ча.
Ela
joga
o
bumbum
pra
mim,
ela
sabe
como
provocar.
Она
танцует
для
меня,
она
знает,
как
меня
завести.
Ela
sabe
que
ela
é
minha
fiel,
ela
sabe
qual
que
é
seu
lugar.
Она
знает,
что
она
моя
единственная,
она
знает
свое
место.
Pega
a
chave
da
nave
amor,
hoje
você
vai
no
toque
e
pah.
Бери
ключи
от
моей
тачки,
детка,
сегодня
ты
поедешь
со
мной.
Se
os
cana
pergunta
de
mim,
pode
fala
que
eu
to
devagar.
Если
копы
спросят
обо
мне,
скажи,
что
я
ушел
в
отрыв.
Eu
to
sempre
em
slow
ow
ow.
Я
всегда
на
расслабоне,
оу-оу.
Ela
faz
um
blow
uou
uou.
Она
делает
минет,
уоу-уоу.
Xota
quente
pra
caralho
adrenalina
vai
a
mil
Горячая
киска,
адреналин
зашкаливает.
Igual
na
hora
do
show.
Как
на
концерте.
Nos
em
baixo
do
chuveiro
tentando
apagar
seu
fogo.
Мы
стоим
под
душем,
пытаясь
потушить
этот
огонь.
Nos
dormindo
na
banheira,
já
quero
tudo
de
novo.
Мы
спим
в
ванне,
я
хочу
все
повторить.
Nos
é
dono
do
jogo,
miséria
é
pouco.
Мы
хозяева
игры,
нищета
нам
не
знакома.
Trajadão
de
Nike,
correntão
de
ouro.
На
мне
новые
Nike,
цепи
из
золота.
Nego
beat
loko,
nos
vermão
pipoco.
Чертовски
крутой
чувак,
мы
как
красные
Ferrari.
Pro
meno
no
farol,
solto
uma
de
50
então
fica
com
o
troco.
Для
полиции
на
светофоре,
я
выпускаю
50
пуль,
так
что
оставьте
меня
в
покое.
Ces
sabe
que
é
nós,
é
pelé
nos
goe.
Вы
знаете,
кто
мы,
мы
- короли.
Neguim
de
favela,
é
o
terror
dos
boy.
Парни
из
фавел,
кошмар
для
богатеньких
сынков.
É
o
sonho
das
paty,
é
o
cavalo
de
troia.
Мечта
всех
девчонок,
троянский
конь.
É
o
problema
do
sistema,
tem
inveja
de
nós.
Проблема
системы
в
том,
что
они
завидуют
нам.
Quer
saber
por
que,
quer
calar
minha
voz.
Хотите
знать,
почему?
Хотят
заткнуть
меня.
Cês
queria
ser
nós,
só
que
não
vai
dar.
Вы
хотели
бы
быть
нами,
но
у
вас
ничего
не
выйдет.
Quer
falar
de
Trap,
porra
nenhuma.
Хотите
поговорить
о
трэпе?
Ничего
у
вас
не
получится.
Nós
que
inventou
cês
tentou
tomar.
Мы
его
создали,
а
вы
пытаетесь
его
украсть.
O
bagulho
não
é
cor,
meu
parça
é
valor,
Дело
не
в
цвете
кожи,
братан,
а
в
ценностях.
Se
chegar
com
as
nota
nós
vai
somar.
Если
у
тебя
есть
деньги,
мы
будем
вместе
богатеть.
Nós
toca
o
terror,
nego
faz
o
favor.
Мы
сеем
хаос,
приятель,
сделай
одолжение.
Olha
bem
pra
mim,
tenta
acompanhar.
Посмотри
на
меня,
попробуй
угнаться.
L
A
U
$,
neguim
não
teste,
nos
é
ZS
e
não
vai
parar.
L
A
U
$,
не
испытывай
нас,
мы
ZS
и
не
собираемся
останавливаться.
É
o
berço
do
rap,
é
a
nata
do
Trap
Это
колыбель
рэпа,
сливки
трэпа.
É
o
Geenus
na
track...
Tenta
pegar!!!
Это
Geenus
на
треке...
Попробуй
догнать!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geenuino, O Pai
Attention! Feel free to leave feedback.