Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waves
waves
waves
waves
Wellen
Wellen
Wellen
Wellen
Waves
waves
waves
waves
Wellen
Wellen
Wellen
Wellen
Waves
waves
waves
waves
Wellen
Wellen
Wellen
Wellen
Waves
waves
waves
waves
Wellen
Wellen
Wellen
Wellen
I'm
going
up,
up
up
Ich
gehe
hoch,
hoch
hoch
I'm
going
up,
up
up
Ich
gehe
hoch,
hoch
hoch
I'm
going
up,
up
up
Ich
gehe
hoch,
hoch
hoch
I'm
going
up,
up
up
Ich
gehe
hoch,
hoch
hoch
Waves
waves
waves
waves
Wellen
Wellen
Wellen
Wellen
Waves
waves
waves
waves
Wellen
Wellen
Wellen
Wellen
Waves
waves
waves
waves
Wellen
Wellen
Wellen
Wellen
Waves
waves
waves
waves
Wellen
Wellen
Wellen
Wellen
Well
I'm
going
up
up
up
Nun,
ich
gehe
hoch
hoch
hoch
Straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze
I
ain't
even
gone
stop
Ich
werde
nicht
mal
anhalten
Witness
the
glow
that
we
burn
Sieh
das
Leuchten,
das
wir
entfachen,
While
we
low
Während
wir
unten
sind.
They
say
I
gotta
mellow
flow
Sie
sagen,
ich
habe
einen
sanften
Flow
I
think
I'm
too
cold
Ich
denke,
ich
bin
zu
kalt,
Like
two
5-9's
on
your
head
Wie
zwei
5-9er
auf
deinem
Kopf,
Kinda
cold
Ziemlich
kalt.
Don't
get
fine
lined
Lass
dich
nicht
täuschen
By
two
faced
dumb
boys
Von
doppelzüngigen
Dummköpfen,
Get
get
gold
Hol
dir
Gold.
Don't
get
cat
called
Lass
dich
nicht
anbaggern,
We
don't
cat
call,
not
even
cats
Call
Wir
baggern
nicht
an,
nicht
mal
Katzen.
An
i
ain't
tryna
be
controversial
Und
ich
versuche
nicht,
kontrovers
zu
sein,
Contemplating
chronicles
Ich
sinniere
über
Chroniken,
The
bud
that
I'm
smokings
Chronical
Das
Gras,
das
ich
rauche,
ist
chronisch.
Damage
to
the
game
Schaden
am
Spiel
Got
me
chilling
in
a
hyperbolic
Hat
mich
in
einer
hyperbolischen
Time
chamber
Zeitkammer
chillen
lassen.
Im
a
lyrical
spitting
prodigious
Ich
bin
ein
lyrisch
spuckendes
Wunderkind,
Young
villian
Ein
junger
Schurke,
Fuck
around
drop
a
track
Scheiß
drauf,
bring
einen
Track
raus,
Yea
bout
to
make
a
hit
Ja,
ich
werde
einen
Hit
landen.
Competitions
looks
dead
Die
Konkurrenz
sieht
tot
aus,
Unless
I'm
looking
in
the
mirror
Es
sei
denn,
ich
schaue
in
den
Spiegel,
Then
that's
a
whole
life
form
Dann
ist
das
eine
ganze
Lebensform.
Tryna
hit
a
jackpot
Versuche,
einen
Jackpot
zu
knacken
With
two
O's
and
a
7
Mit
zwei
Nullen
und
einer
7,
Im
the
Black
James
Bond
Ich
bin
der
schwarze
James
Bond,
Wanna
go
Willst
du
gehen,
meine
Süße?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Dube
Attention! Feel free to leave feedback.