Gegga - Repentino - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gegga - Repentino




Repentino
Sudden
Repentino,
Sudden,
Oportuno momento en el que vino
The opportune moment it arrived,
El ciclón de verdades para limpiar el camino
The cyclone of truths to clear the path.
Yo no asesino sino a la mentira que miro
I don't kill, only the lies I see.
No vivo en el pasado, pero en lo pasado me inspiro
I don't live in the past, but I'm inspired by it.
Gente bruta
Stupid people,
Yo se que el que se devuelve se esnuca
I know that those who turn back break their necks.
Yo no vivo en el pasado pero el pasado me educa
I don't live in the past, but the past educates me.
Gente bruta
Stupid people,
Para que con verdad te nutra
So that truth nourishes you,
Solo tienes que escuchar
You just have to listen.
La explosión de creación de respeto es con lo que ataco
With the explosion of creation and respect, I attack
A las personas que olvidan que siempre eligen lo opaco
Those who forget they always choose the opaque.
No soy un maniaco
I'm not a maniac,
Pero cada vez que un tema saco
But every time I release a track,
A la velocidad del bit se acopla mi ritmo cardiaco
My heart rate matches the speed of the beat.
El repentino cambio que hace que el hip hop se nutra
The sudden change that nourishes hip hop,
De verdades absolutas cada vez que se involucra
With absolute truths every time it gets involved.
No es más que una sustancia crucial llamada realismo
It's nothing more than a crucial substance called realism,
Que usan poco porque muchos prefieren bailar un ritmo
That they use little because many prefer to dance to a rhythm,
Cuya enseñanza es desconfianza y crear egoísmo
Whose teaching is distrust and creating selfishness,
A una sociedad que finge a este planeta ser dignos
In a society that pretends to be worthy of this planet,
Por solamente tener dinero a su marcha
Just because they have money at their disposal,
O una franelita con dibujitos de escarcha
Or a T-shirt with sparkly drawings.
Su mentalidad se engancha
Their mentality is hooked,
A la ridícula imagen que es importada por banda ancha
To the ridiculous image imported by broadband.
Y no conformes su ego es alto cual nube
And not satisfied, their ego is high like a cloud,
Porque chistosamente convergen espejos uve
Because hilariously, they gather U-shaped mirrors.
Dos comentarios en youtube y se crecen lo suficiente
Two comments on YouTube and they grow enough,
Como para pensar que mueven multitudes
To think they move crowds.
Se creen superheroes solo porque riman
They think they're superheroes just because they rhyme,
Pero se vuelven larvas cuando la verdad los lastima
But they become larvae when the truth hurts them.
Su personalidad asquerosa
Their disgusting personality,
Como cucarachas se aprovechan de las cosas
Like cockroaches, they take advantage of things.
Lo mismo se despachan se desechan y destrozan
They dispatch, discard, and destroy,
El valor de muchachas rimando su arrecha prosa
The value of girls by rhyming their horny prose.
Son gente peligrosa
They are dangerous people,
Cuya satisfacción viene de forma intravenosa
Whose satisfaction comes intravenously.
La moda es el límite de su alma fantasiosa
Fashion is the limit of their fantastical soul,
Juraria que su ejemplo a seguir ha sido Dosmet Souza
I would swear their role model has been Dosmet Souza,
O los benefactores de este sistema nocivo
Or the benefactors of this harmful system,
Como reyes presidentes y artistas televisivos
Like kings, presidents, and television artists,
Que usan consignas no con un buen objetivo
Who use slogans not with a good objective,
Sino para advertirle al mundo que son los más destructivos
But to warn the world that they are the most destructive.
Repentino,
Sudden,
Oportuno momento en el que vino
The opportune moment it arrived,
El ciclón de verdades para limpiar el camino
The cyclone of truths to clear the path.
Yo no asesino sino a la mentira que miro
I don't kill, only the lies I see.
No vivo en el pasado pero en lo pasado me inspiro
I don't live in the past, but I'm inspired by it.
Gente bruta
Stupid people,
Yo se que el que se devuelve se esnuca
I know that those who turn back break their necks.
Yo no vivo en el pasado pero el pasado me educa
I don't live in the past, but the past educates me.
Gente bruta
Stupid people,
Para que con verdad te nutras
So that truth nourishes you,
Solo tienes que escuchar
You just have to listen.
Aumentado la demanda de insectos individuales
Increasing the demand for individual insects,
Que quieren diferenciarse solo de los criminales
Who want to differentiate themselves only from criminals.
Subestiman y que siendo originales
They underestimate that being original,
Para mi esconden ignorancia entre frases intelectuales
For me, they hide ignorance among intellectual phrases.
No creo que la paz sustituya a la guerra
I don't believe that peace replaces war,
Y mucho menos creo en la persona que lo dice
And even less do I believe in the person who says so.
No creo en el cobarde que a la paz se aferra
I don't believe in the coward who clings to peace,
Y no porque no haya guerra sino por miedo a tener cicatrices
And not because there is no war, but for fear of having scars.
Se pronostique el fin del planeta
The end of the planet is predicted,
Y la capacidad de supervivencia es incierta
And the capacity for survival is uncertain,
Aun así pocos pensamientos se despiertan
Yet few thoughts awaken,
Pues la mayor parte sigue una ideología incorrecta
As most follow an incorrect ideology.
Hay gente que sabe lo que aspiro y tu respecta
There are people who know what I aspire to and you respect,
Y la llaman sectas o religiones falsas que infectan
And they call them sects or false religions that infect,
A una población que no detecta esa oferta
A population that does not detect that offer,
De que con amar a Dios la tierra podrá dar más vueltas
That by loving God, the Earth can spin more.
Con amar a Dios la tierra podrá dar más vueltas
By loving God, the Earth can spin more.
Esta reversión
This reversal,
Es una reivindicación
Is a vindication,
De algo que por ignorancia critiqué
Of something that I criticized out of ignorance,
Y que ahora me bendice
And that now blesses me.






Attention! Feel free to leave feedback.