Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea Of Fools
Meer der Narren
I
heard
you
say
you're
leaving
Ich
hörte
dich
sagen,
du
gehst
You
gave
it
quite
the
air
Du
hast
dem
eine
ziemliche
Note
verliehen
Head
first
down
in
agony
Kopfüber
hinab
in
Qualen
Your
way
out
of
there
Dein
Weg
da
raus
I
heard
you
say
you
let
go
Ich
hörte
dich
sagen,
du
lässt
los
You'd
gamble
all
your
bliss
Du
würdest
all
dein
Glück
verspielen
Just
your
everyday
way
Einfach
deine
alltägliche
Art
Taking
a
risk
Ein
Risiko
einzugehen
If
you
want
to
swim
across
the
sea
of
fools
Wenn
du
durch
das
Meer
der
Narren
schwimmen
willst
Might
as
well
break
the
pattern
Könntest
du
genauso
gut
das
Muster
brechen
Let
me
walk
the
tide
with
you
Lass
mich
die
Gezeiten
mit
dir
gehen
No
one's
going
to
tell
you
how
to
play
Niemand
wird
dir
sagen,
wie
du
spielen
sollst
This
is
your
part
Das
ist
dein
Part
For
you
to
keep
Den
du
behalten
sollst
Don't
toss
it
all
away
Wirf
nicht
alles
weg
Scream
it
out,
well
pronounced
Schrei
es
raus,
deutlich
ausgesprochen
Forget
the
name,
forget
the
name
Vergiss
den
Namen,
vergiss
den
Namen
Open
up,
scream
it
out
Öffne
dich,
schrei
es
raus
Forget
the
name
Vergiss
den
Namen
Forever
game
Ewiges
Spiel
With
all
the
beauty
we
have
Bei
all
der
Schönheit,
die
wir
haben
You've
betting
blind,
my
love
Du
wettest
blind,
mein
Lieber
Won't
you
let
me
read
into
what's
turning
me
off
Lässt
du
mich
nicht
deuten,
was
mich
abstößt?
You
see
from
where
I'm
standing
Du
siehst,
von
meinem
Standpunkt
aus
We've
have
our
hearts
at
stake
Stehen
unsere
Herzen
auf
dem
Spiel
Would
be
so
easy
to
jump
in
and
shake
off
the
weight
Es
wäre
so
einfach,
hineinzuspringen
und
das
Gewicht
abzuschütteln
But
if
you
want
to
swim
across
the
sea
of
fools
Aber
wenn
du
durch
das
Meer
der
Narren
schwimmen
willst
Might
as
well
break
the
pattern
Könntest
du
genauso
gut
das
Muster
brechen
Let
me
walk
the
tide
with
you
Lass
mich
die
Gezeiten
mit
dir
gehen
No
one's
going
to
tell
you
how
to
play
Niemand
wird
dir
sagen,
wie
du
spielen
sollst
This
is
your
part
Das
ist
dein
Part
For
you
to
keep
Den
du
behalten
sollst
Don't
toss
it
all
away
Wirf
nicht
alles
weg
Scream
it
once,
well-pronounced
Schrei
es
einmal,
deutlich
ausgesprochen
Forget
the
name,
forget
name
Vergiss
den
Namen,
vergiss
den
Namen
Scream
it
once
Schrei
es
einmal
Forget
the
name
Vergiss
den
Namen
Forever
game
Ewiges
Spiel
Scream
it
once
Schrei
es
einmal
Well-pronounced
Deutlich
ausgesprochen
Forget
the
name,
forget
the
name
Vergiss
den
Namen,
vergiss
den
Namen
Open
now,
scream
it
once
Jetzt
offen,
schrei
es
einmal
Forget
the
name
Vergiss
den
Namen
Screaming
out
Herausschreiend
Forget
the
name,
forget
the
name
Vergiss
den
Namen,
vergiss
den
Namen
Forever
game
Ewiges
Spiel
Screaming
out
Herausschreiend
Well-pronounced
Deutlich
ausgesprochen
Forget
the
name
Vergiss
den
Namen
Forever
game
Ewiges
Spiel
Screaming
out
Herausschreiend
Forget
the
name
Vergiss
den
Namen
Forever
game
Ewiges
Spiel
Well-proncuned
Deutlich
ausgesprochen
Forget
the
name
Vergiss
den
Namen
Forget
the
name
Vergiss
den
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.