Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Disorder
Seltsame Störung
The
reason
for
my
woe
Der
Grund
für
mein
Leid
Won't
be
found
on
your
list
Wird
nicht
auf
deiner
Liste
stehen
Oldest
of
all
groovy
shows
Ältestes
aller
bekannten
Spiele
Rulin'
out
your
diagnosis
Schließt
deine
Diagnose
aus
I
got
burned
Ich
wurde
verbrannt
By
the
rays
Von
den
Strahlen
Of
the
same
old
sun
Derselben
alten
Sonne
And
I
saw
it
have
you
Und
ich
sah,
wie
sie
dich
hatte
I
can
see
your
rage
Ich
kann
deinen
Zorn
sehen
Straight
to
indifference
Direkt
zur
Gleichgültigkeit
Placin'
your
entire
weight
Du
legst
dein
ganzes
Gewicht
Into
your
peculiar
resistence
In
deinen
seltsamen
Widerstand
I
give
you
my
hand
Ich
gebe
dir
meine
Hand
& You
drag
me
down
& Du
ziehst
mich
runter
You
pull
me
in
with
you
Du
ziehst
mich
mit
dir
hinein
& I
do
not
want
to
let
go
& Ich
will
nicht
loslassen
The
stangest
disorder
of
the
mind
Die
seltsamste
Störung
des
Geistes
Coming
at
you
my
baby,
I
can
see
your
disarray
Sie
kommt
auf
dich
zu,
mein
Lieber,
ich
kann
deine
Verwirrung
sehen
The
strangest
disorder
of
the
mind
Die
seltsamste
Störung
des
Geistes
Coming
at
you,
but
there
is
grace
about
it
Sie
kommt
auf
dich
zu,
aber
sie
hat
etwas
Anmutiges
The
strangest
disorder
of
the
mind
Die
seltsamste
Störung
des
Geistes
Coming
right
at
you,
baby
Sie
kommt
direkt
auf
dich
zu,
Liebling
The
room
is
already
dark
on
your
side
Der
Raum
ist
auf
deiner
Seite
schon
dunkel
Break
the
spell
now,
baby
Brich
den
Bann
jetzt,
Liebling
Open
your
swollen
eyes
Öffne
deine
geschwollenen
Augen
Fear
had
such
a
big
mouth
Die
Angst
hatte
so
ein
großes
Maul
For
horrifying
lies
Für
entsetzliche
Lügen
Don't
be
mesmerized
now
Lass
dich
jetzt
nicht
hypnotisieren
You
will
not
be
swallowed
Du
wirst
nicht
verschluckt
werden
By
the
fired
up
dark
inside
Von
der
entfachten
Dunkelheit
in
dir
The
stangest
disorder
of
the
mind
Die
seltsamste
Störung
des
Geistes
Coming
at
you
my
baby,
I
can
see
your
disarray
Sie
kommt
auf
dich
zu,
mein
Lieber,
ich
kann
deine
Verwirrung
sehen
The
strangest
disorder
of
the
mind
Die
seltsamste
Störung
des
Geistes
Coming
at
you,
but
there
is
grace
about
it
Sie
kommt
auf
dich
zu,
aber
sie
hat
etwas
Anmutiges
The
strangest
disorder
of
the
mind
Die
seltsamste
Störung
des
Geistes
Will
lift
your
veil
Wird
deinen
Schleier
lüften
Just
this
time
Nur
dieses
Mal
It's
so
dark
where
you
are
Es
ist
so
dunkel,
wo
du
bist
Will
lift
your
veil
Wird
deinen
Schleier
lüften
Just
in
time
Gerade
noch
rechtzeitig
Just
in
time
Gerade
noch
rechtzeitig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A, N
Attention! Feel free to leave feedback.