Geike - Strange Disorder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geike - Strange Disorder




The reason for my woe
Причина моего горя.
Won't be found on your list
Я не найду тебя в твоем списке.
Oldest of all groovy shows
Самое старое из всех заводных шоу
Rulin' out your diagnosis
Исключаю твой диагноз.
I got burned
Я обожглась.
By the rays
Лучами ...
Of the same old sun
Все того же старого солнца.
It had me
Это был я.
And I saw it have you
И я видел это у тебя
I can see your rage
Я вижу твою ярость.
From panic
От паники
Straight to indifference
Прямиком к безразличию
Placin' your entire weight
Усмиряю весь твой вес.
Into your peculiar resistence
В твоем особом сопротивлении.
I give you my hand
Я протягиваю тебе руку.
& You drag me down
И ты тянешь меня вниз.
You pull me in with you
Ты тянешь меня за собой.
& I do not want to let go
И я не хочу отпускать тебя.
The stangest disorder of the mind
Ужаснейшее расстройство ума.
Coming at you my baby, I can see your disarray
Иду к тебе, детка, я вижу твое смятение.
The strangest disorder of the mind
Самое странное расстройство ума.
Coming at you, but there is grace about it
Приближается к тебе, но в этом есть благодать.
The strangest disorder of the mind
Странное расстройство разума
Coming right at you, baby
Надвигается прямо на тебя, детка.
The room is already dark on your side
В комнате с твоей стороны уже темно.
Break the spell now, baby
Развей чары сейчас же, детка.
Open your swollen eyes
Открой свои опухшие глаза.
Fear had such a big mouth
У страха был такой большой рот.
For horrifying lies
За ужасающую ложь
Don't be mesmerized now
Не поддавайся гипнозу сейчас.
You will not be swallowed
Тебя не проглотят.
By the fired up dark inside
По загоревшейся темноте внутри
The stangest disorder of the mind
Ужаснейшее расстройство ума.
Coming at you my baby, I can see your disarray
Иду к тебе, детка, я вижу твое смятение.
The strangest disorder of the mind
Самое странное расстройство ума.
Coming at you, but there is grace about it
Приближается к тебе, но в этом есть благодать.
The strangest disorder of the mind
Самое странное расстройство ума
Will lift your veil
Приподнимет твою завесу.
Just this time
Только на этот раз.
It's so dark where you are
Там, где ты находишься, так темно,
Will lift your veil
что ты приподнимешь свою вуаль.
Just in time
Как раз вовремя
Just in time
Как раз вовремя





Writer(s): A, N


Attention! Feel free to leave feedback.