Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stappenplan Original
Schritt für Schritt Original
Graaf
geen
kuilen
voor
een
ander
Grabe
keine
Gruben
für
andere,
Dan
val
ik
er
zelf
in
sonst
falle
ich
selbst
hinein.
Aan
vuur
ga
ik
mij
niet
branden
Am
Feuer
werde
ich
mich
nicht
verbrennen,
Maar
jij
je
eigen
zin
aber
du
bestehst
auf
deinen
Willen.
Geef
de
sjamaan
al
mijn
erwten
Gib
dem
Schamanen
all
meine
Erbsen,
Stromend
uit
mijn
mond
die
aus
meinem
Mund
strömen.
Hij
gaat
er
hard
aan
werken
dat
alles
er
goed
mee
komt
Er
wird
hart
daran
arbeiten,
dass
alles
gut
wird.
Ik
ga
niet
om
met
hoge
bomen
Ich
gehe
nicht
mit
hohen
Bäumen
um,
Die
vangen
te
veel
wind
die
fangen
zu
viel
Wind.
Val
niet
in
de
vijver
stel
je
voor
dat
ik
verdrink
Fall
nicht
in
den
Teich,
stell
dir
vor,
ich
ertrinke.
Ik
doe
het
rustig
stap
voor
stap
Ich
mache
es
ruhig,
Schritt
für
Schritt,
Links
rechts
zorg
dat
je
door
zet
links,
rechts,
sorge
dafür,
dass
du
durchhältst.
Rustig
stap
voor
stap
Ruhig,
Schritt
für
Schritt,
Links
rechts
zorg
dat
je
door
zet
links,
rechts,
sorge
dafür,
dass
du
durchhältst.
Praat
niet
vaak
met
vreemden
Rede
nicht
oft
mit
Fremden,
Mijn
netwerk
is
te
klein
mein
Netzwerk
ist
zu
klein.
Ik
loop
graag
in
m'n
eentje
Ich
laufe
gerne
alleine,
Eigen
entertainer
man
mein
eigener
Entertainer,
Mann.
Huiskamermuzikant
lalala
Wohnzimmermusikant,
lalala,
De
beste
van
de
stad
lalala
der
Beste
der
Stadt,
lalala.
Ik
hoef
me
niet
te
haasten
ik
kom
uit
een
warm
land
Ich
muss
mich
nicht
beeilen,
ich
komme
aus
einem
warmen
Land.
Oké
ik
ben
een
skinny
dude
Okay,
ich
bin
ein
dünner
Typ,
Al
kan
ik
zoveel
eten
obwohl
ich
so
viel
essen
kann.
Levensgrote
tandenstoker
ik
loop
tussen
de
regen
Lebensgroßer
Zahnstocher,
ich
laufe
zwischen
dem
Regen
En
doet
het
und
mache
es.
Rustig
stap
voor
stap
Ruhig,
Schritt
für
Schritt,
Links
rechts
zorg
dat
je
door
zet
links,
rechts,
sorge
dafür,
dass
du
durchhältst.
Rustig
stap
voor
stap
Ruhig,
Schritt
für
Schritt,
Links
rechts
zorg
dat
je
door
zet
links,
rechts,
sorge
dafür,
dass
du
durchhältst.
Bende
van
ellende
Bande
von
Elend,
Maak
het
elke
dag
mache
ich
jeden
Tag.
Toch
blijf
ik
wel
bestendig
tegen
overmaat
van
ramp
Trotzdem
bleibe
ich
beständig
gegen
übermäßiges
Unheil.
We
laten
ons
niet
bitchen
Wir
lassen
uns
nicht
unterkriegen,
Ze
kunnen
ons
niks
doen
sie
können
uns
nichts
tun.
Wij
doen
het
voor
de
liefde
Wir
tun
es
aus
Liebe,
En
zij
doen
het
voor
de
poen
und
sie
tun
es
für's
Geld.
Kleren
van
de
keizer
Die
Kleider
des
Kaisers
Trek
ik
echt
niet
aan
ziehe
ich
wirklich
nicht
an.
Dus
gooi
ik
maar
met
clichés
en
maak
er
een
liedje
van
Also
werfe
ich
mit
Klischees
um
mich
und
mache
ein
Lied
daraus.
Rustig
stap
voor
stap
Ruhig,
Schritt
für
Schritt,
Links
rechts
zorg
dat
je
door
zet
links,
rechts,
sorge
dafür,
dass
du
durchhältst.
Rustig
stap
voor
stap
Ruhig,
Schritt
für
Schritt,
Links
rechts
zorg
dat
je
door
zet
links,
rechts,
sorge
dafür,
dass
du
durchhältst.
Links
links
Links,
links,
Rechts
rechts
rechts,
rechts,
Stap
stap
voor
stap
voor
stap
Schritt,
Schritt
für
Schritt
für
Schritt.
Hey
maar
wie
loopt
daar
het
is
de
dorpsgek
Hey,
aber
wer
läuft
da?
Es
ist
der
Dorftrottel.
Kom
es
horen
wat
de
fok
ik
te
vertellen
heb
Komm
mal
her
und
hör,
was
zum
Teufel
ich
zu
erzählen
habe.
Wil
niet
horen
kom
dan
voelen
met
je
bek
Willst
du
nicht
hören,
dann
fühl
es
mit
deinem
Mund.
Check
de
beats
man
check
de
beats
man
Check
die
Beats,
Mann,
check
die
Beats,
Mann.
1 stap
voor
dat
ding
die
je
doet
1 Schritt
vor
dem
Ding,
das
du
tust,
2 stappen
voor
't
geen
wie
je
bent
2 Schritte
vor
dem,
wer
du
bist,
3 stappen
voor
het
leven
die
je
leeft
3 Schritte
vor
dem
Leben,
das
du
lebst,
4 stappen
voor
de
uh
4 Schritte
vor
dem,
äh...
1 stap
voor
dat
ding
die
je
doet
1 Schritt
vor
dem
Ding,
das
du
tust,
2 stappen
voor
't
geen
wie
je
bent
2 Schritte
vor
dem,
wer
du
bist,
3 stappen
voor
het
leven
die
je
leeft
3 Schritte
vor
dem
Leben,
das
du
lebst,
4 stappen
voor
de
uh
4 Schritte
vor
dem,
äh...
Rustig
stap
voor
stap
Ruhig,
Schritt
für
Schritt,
Rustig
stap
voor
stap
Ruhig,
Schritt
für
Schritt,
Rustig
stap
voor
stap
Ruhig,
Schritt
für
Schritt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Magana Torres
Attention! Feel free to leave feedback.