Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
het
diepste
van
mijn
ziel
Im
Tiefsten
meiner
Seele
Midden
in
mijn
hart
Mitten
in
meinem
Herzen
Wat
schuild
in
het
plan
een
donkere
dag
maar
de
zon
schijnt
op
me
pan
Was
sich
verbirgt,
ist
ein
dunkler
Tag,
aber
die
Sonne
scheint
auf
meine
Pfanne
En
ik
voel
een
hand
op
m'n
schouder
Und
ich
fühle
eine
Hand
auf
meiner
Schulter
Tiramisu
en
elke
zonsondergang
weer
een
dagje
ouder
Tiramisu
und
jeder
Sonnenuntergang,
wieder
einen
Tag
älter
En
hoe
ik
wil
niet
weten
wil
er
niet
over
lezen
nee
ik
wil
het
beleven
Und
wie
ich
nicht
wissen
will,
will
nicht
darüber
lesen,
nein,
ich
will
es
erleben
Leven
wil
ik
doen
op
m'n
eigen
benen
ja
man
Leben
will
ich,
auf
meinen
eigenen
Beinen,
ja
Mann
Is
dat
geen
doel
om
naar
te
streven
Ist
das
kein
Ziel,
nach
dem
man
streben
sollte?
Ben
niet
te
stoppen
kan
kloppen
Bin
nicht
zu
stoppen,
kann
anklopfen
Maar
let
op
want
er
is
altijd
wel
iemand
die
jou
kan
toppen
Aber
pass
auf,
denn
es
gibt
immer
jemanden,
der
dich
übertreffen
kann
Een
mens
blijft
mens
zo
vergankelijk
als
die
is
Ein
Mensch
bleibt
Mensch,
so
vergänglich
wie
er
ist
En
mis
je
tante
ik
mis
je
wist
je
Und
ich
vermisse
dich,
Tante,
ich
vermisse
dich,
wusstest
du
das?
Nu
kan
ik
het
zeggen
zonder
te
tranen
Jetzt
kann
ich
es
sagen,
ohne
zu
weinen
Want
ook
al
ben
je
weg
je
houdt
me
altijd
in
de
gaten
Denn
auch
wenn
du
weg
bist,
behältst
du
mich
immer
im
Auge
Want
jij
jij
zit
in
mij
verscholen
Denn
du,
du
bist
in
mir
verborgen
Jij
al
jouw
kracht
is
opgenomen
in
mij
mij
Du,
all
deine
Kraft
ist
in
mir
aufgenommen,
in
mir
Samen
in
stille
dromen
want
wij
wij
moeten
er
in
geloven
Zusammen
in
stillen
Träumen,
denn
wir,
wir
müssen
daran
glauben
Nog
nooit
iemand
verloren
van
zo
dichtbij
Noch
nie
jemanden
verloren,
der
mir
so
nahe
stand
Een
gevoel
als
nooit
tevoren
Ein
Gefühl
wie
nie
zuvor
En
het
deed
zo'n
pijn
Und
es
tat
so
weh
Ik
neem
afscheid
van
jouw
ogen
jouw
lach
jouw
lichaam
jouw
ziel
Ich
nehme
Abschied
von
deinen
Augen,
deinem
Lachen,
deinem
Körper,
deiner
Seele
Ik
neem
afscheid
vertrek
alsjeblieft
ik
wil
je
niet
meer
zien
Ich
nehme
Abschied,
geh
bitte,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Geen
afscheid
het
doet
te
veel
verdriet
om
te
zien
hoeveel
leidt
Kein
Abschied,
es
tut
zu
sehr
weh
zu
sehen,
wie
viel
du
leidest
Je
was
een
tijd
ziek
maar
dit
gaat
te
ver
liggend
op
je
sterfbed
Du
warst
eine
Zeit
lang
krank,
aber
das
geht
zu
weit,
liegend
auf
deinem
Sterbebett
Je
vraagt
of
ik
geloof
in
een
wereld
hierna
Du
fragst,
ob
ich
an
eine
Welt
danach
glaube
Ik
zeg
ja
maar
ik
wil
niet
dat
je
gaat
Ich
sage
ja,
aber
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Dit
is
niet
eerlijk
dit
is
niet
eerlijk
Das
ist
nicht
fair,
das
ist
nicht
fair
Je
proefde
de
kleuren
in
alles
wat
je
deed
en
nu
weet
ik
dat
jouw
geest
weer
in
mij
leeft
Du
hast
die
Farben
in
allem,
was
du
getan
hast,
geschmeckt,
und
jetzt
weiß
ich,
dass
dein
Geist
wieder
in
mir
lebt
Want
jij
jij
zit
in
mij
verscholen
Denn
du,
du
bist
in
mir
verborgen
Jij
al
jouw
kracht
is
opgenomen
in
mij
mij
Du,
all
deine
Kraft
ist
in
mir
aufgenommen,
in
mir
Samen
in
stille
dromen
want
wij
wij
moeten
erin
geloven
Zusammen
in
stillen
Träumen,
denn
wir,
wir
müssen
daran
glauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Magana Torres
Album
Tiramisu
date of release
22-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.