Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carlo e Licia
Carlo und Licia
Carlo
studia
all'università
Carlo
studiert
an
der
Universität
I
grandi
poeti
a
memoria
sa
Die
großen
Dichter
kennt
er
auswendig
Sogna
un
amore
unico
e
vero
Er
träumt
von
einer
einzigartigen
und
wahren
Liebe
Non
cerca
nulla
di
banale
o
leggero
Er
sucht
nichts
Banales
oder
Leichtes
Licia
fa
la
parrucchiera
Licia
ist
Friseurin
Legge
"Chi"
e
"Cronaca
Vera"
Liest
"Chi"
und
"Cronaca
Vera"
Sogna
una
casa
e
un
ragazzo
Sie
träumt
von
einem
Haus
und
einem
Freund
Non
conta
l'amore
se
ha
un
grosso
Liebe
zählt
nicht,
wenn
er
einen
großen...
Carlo
incontra
Licia
e
così
Carlo
trifft
Licia
und
so
Nel
profondo
dei
tuoi
occhi
ho
voglia
di
In
der
Tiefe
deiner
Augen
möchte
ich
Tuffarmici
dentro,
tolgono
il
respiro
Hineintauchen,
sie
rauben
den
Atem
"Che
palle!
Smetti
di
sparar
cazzate
e
portami
a
fare
un
giro"
"So
ein
Scheiß!
Hör
auf,
Blödsinn
zu
reden
und
fahr
mich
spazieren"
Viva
l'amore,
mistero
divino
Es
lebe
die
Liebe,
göttliches
Mysterium
I
gesti
d'affetto
come
il
Die
Gesten
der
Zuneigung
wie
der...
Boccaccio
sognava
sempre
la
sua
amata
Boccaccio
träumte
immer
von
seiner
Geliebten
Tutti
sogniamo
una
bella
Wir
alle
träumen
von
einer
schönen...
Scoperta,
un
amore
che
non
annoia
Entdeckung,
eine
Liebe,
die
nicht
langweilt
Anche
se
lei
è
una
gran
Auch
wenn
sie
eine
große...
Tristezza,
ma
diventiamo
tutti
uguali
Traurigkeit
ist,
aber
wir
werden
alle
gleich
Dal
momento
che
si
è
orizzontali
Sobald
man
horizontal
liegt
Aspetta
che
scendo,
ti
prendo
un
fiore
Warte,
ich
steige
aus,
ich
pflücke
dir
eine
Blume
"Che
cazzo
fai!?
Prendi
me,
coglione!"
"Was
zum
Teufel
machst
du!?
Nimm
mich,
du
Arschloch!"
Pensa
all'universo,
quanto
piccoli
siamo
Denk
ans
Universum,
wie
klein
wir
sind
"Si
va
bene
però
adesso"
"Ja,
ist
gut,
aber
jetzt..."
Trovo
che
con
te
sto
bene
Ich
finde,
mit
dir
geht
es
mir
gut
Non
servono
parole
auliche
per
stare
insieme
Man
braucht
keine
hochtrabenden
Worte,
um
zusammen
zu
sein
Anche
se
alla
fine
resti
un'amica
Auch
wenn
du
am
Ende
eine
Freundin...
"Sei
fuori?
Ma
parla
come
mangi
che
te
la
do
io
la
fi-ne"
"Bist
du
bescheuert?
Rede
Klartext,
dann
kriegst
du
von
mir
die
Mu...!"
Viva
l'amore
senza
confini
Es
lebe
die
Liebe
ohne
Grenzen
Se
pensi
le
faccio
solo
Wenn
du
denkst,
ich
mache
ihr
nur...
Di
tanto
in
tanto
alcune
distinzioni
Ab
und
zu
einige
Unterscheidungen
Ma
poi
va
bene
tutto
se
scuoti
i
Aber
dann
ist
alles
gut,
wenn
du
die...
Cogli
l'attimo
e
vai
dritto
là
Nutze
den
Augenblick
und
geh
direkt
dorthin
Sperando
non
puzzi
di
pesce
la
Hoffend,
dass
nicht
nach
Fisch
riecht
die...
Passerà
ogni
dubbio,
e
avrai
la
conferma
Jeder
Zweifel
wird
vergehen,
und
du
wirst
die
Bestätigung
haben
Che
in
fondo
ingoiano
tutte
lo
Dass
am
Ende
alle
schlucken
das...
Spero
tu
possa
un
giorno
amarmi
Ich
hoffe,
du
kannst
mich
eines
Tages
lieben
Per
l'eternità
saprò
aspettarti
Auf
ewig
werde
ich
auf
dich
warten
können
A
te
appartiene
il
cuore
mio
Dir
gehört
mein
Herz
"Senti
idiota,
il
cuore
adesso
infilamelo
dove
dico
io"
"Hör
mal,
Idiot,
das
Herz
steckst
du
mir
jetzt
dahin,
wo
ich
es
sage"
Viva
l'amore,
viva
la
vita
Es
lebe
die
Liebe,
es
lebe
das
Leben
Viva
la
donna
se
è
simpatica
e
Es
lebe
die
Frau,
wenn
sie
sympathisch
ist
und...
Figurati
se
poi
è
anche
bella
Stell
dir
vor,
wenn
sie
dann
auch
noch
schön
ist
Ci
si
alza
subito
la
Sofort
steigt
einem
die...
Capacità
di
pensare
al
futuro
Fähigkeit,
an
die
Zukunft
zu
denken
Vorremmo
tutti
aprirci
il
Wir
alle
würden
uns
gerne
öffnen
den...
Curioso
fatto
che
siamo
tutti
uguali
Kuriose
Tatsache,
dass
wir
alle
gleich
sind
Dal
momento
che
si
è
orizzontali
Sobald
man
horizontal
liegt
A
rainy
day
Andrew
and
Julian
An
einem
Regentag
Andrew
und
Julian
Meet
Lucy
in
a
lucky
way
Treffen
Lucy
auf
glückliche
Weise
Then
Charles
when
the
rain
stop
falling
down
Dann
Charles,
als
der
Regen
aufhört
zu
fallen
Meet
and
run
into
Lucy
and
so
Trifft
und
läuft
Lucy
über
den
Weg
und
so
Sweet
Lucy's
smile
and
face
Süßes
Lucys
Lächeln
und
Gesicht
Into
the
thoughts
now
she
is
In
den
Gedanken
ist
sie
jetzt
Baciami
Licia
oh
baciami
Licia
Küss
mich
Licia
oh
küss
mich
Licia
And
Lucy
is
seeing
right
into
your
eyes
Und
Lucy
schaut
dir
direkt
in
die
Augen
I
won't
see,
baciami
Lucy
Ich
werde
nicht
sehen,
küss
mich
Lucy
When
you
make
down
in
horizontal
position
Wenn
du
dich
in
horizontaler
Position
hinlegst
You're
just
like
me,
I
am
just
like
you
Du
bist
genau
wie
ich,
ich
bin
genau
wie
du
As
the
same
as
an
anyone
Genauso
wie
jeder
andere
Anytwo
anythree
anyfour
anyfive
Jeder
zweite
jeder
dritte
jeder
vierte
jeder
fünfte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Sagradini, Max Vicinelli - Carlo Sagradini - Michele Romagnoli
Album
Sbollata
date of release
05-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.