Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cagotto (L'amore esiste)
Die Dünnschiss (Liebe existiert)
Può
arrivare
ovunque,
anche
dove
non
ti
aspetti
Er
kann
überall
ankommen,
auch
dort,
wo
du
es
nicht
erwartest
Dove
non
l'avresti
detto,
dove
mai
non
lo
vorresti
Wo
du
es
nicht
gesagt
hättest,
wo
du
es
niemals
wollen
würdest
Può
uscire
anche
dal
nulla
e
spruzzare
in
un
secondo
Er
kann
auch
aus
dem
Nichts
kommen
und
in
einer
Sekunde
spritzen
Può
bastare
un
solo
sguardo
per
capirti
fino
in
fondo
Es
kann
ein
einziger
Blick
genügen,
um
dich
bis
ins
Innerste
zu
verstehen
Può
invadere
i
vestiti
e
andare
dritto
alle
suole
Er
kann
die
Kleidung
durchdringen
und
direkt
zu
den
Sohlen
gelangen
Sentirsi
così
male
da
restar
senza
parole
Sich
so
schlecht
fühlen,
dass
man
sprachlos
ist
Calore
i
primi
istanti
poi
resta
solo
l'odore
Wärme
in
den
ersten
Momenten,
dann
bleibt
nur
noch
der
Geruch
Se
arriva
che
sei
solo
non
succede
niente
Wenn
er
kommt,
während
du
allein
bist,
passiert
nichts
Se
tu
non
la
trattieni
è
un
segreto
tuo
per
sempre
Wenn
du
ihn
nicht
zurückhältst,
ist
es
für
immer
dein
Geheimnis
Ma
se
sei
con
gli
amici,
prima
sguardi
intensi
Aber
wenn
du
mit
Freunden
zusammen
bist,
erst
intensive
Blicke
Poi
risate
a
crepa
pelle,
figure
di
merda
in
tutti
i
sensi
Dann
lautes
Gelächter,
peinliche
Situationen
in
jeder
Hinsicht
Cagotto
tuo
immenso,
Cagotto
sarà
il
tuo
nome
Mein
immenser
Dünnschiss,
Dünnschiss
wird
dein
Name
sein
Cagotto
sporca
tutto,
Cagotto
rilascia
l'odore
Dünnschiss
macht
alles
schmutzig,
Dünnschiss
verbreitet
den
Geruch
Anche
se
stringi
i
denti
non
può
stare
in
prigione
Auch
wenn
du
die
Zähne
zusammenbeißt,
er
kann
nicht
im
Gefängnis
bleiben
Esplosione
verso
l'infinito
da
lasciarti
senza
fiato
Explosion
in
Richtung
Unendlichkeit,
die
dich
atemlos
macht
Come
fango
lui
scenderà
e
riempie
il
tuo
fossato
Wie
Schlamm
wird
er
herabfließen
und
deinen
Graben
füllen
Cagotto
mio
sei
tu
Mein
Dünnschiss,
du
bist
es
Cagotto
mio
sei
tu
Mein
Dünnschiss,
du
bist
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fortunato Zampaglione
Attention! Feel free to leave feedback.