Lyrics and translation Gem Boy - Just My Imagination
Just My Imagination
Всего лишь мое воображение
Domani
ho
un
esame
e
non
ho
Завтра
у
меня
экзамен,
а
я
Proprio
voglia
di
studiare
Вообще
не
хочу
учиться
Voglio
uscire
a
cazzeggiare
Хочу
пойти
потусоваться
Rimedio
3 amici
e
si
va
Позову
троих
друзей,
и
мы
пойдем
Tutti
insieme
a
vedere
Все
вместе
посмотрим
Le
puttane
giù
in
citta'
На
проституток
в
городе
Si
ride
si
scoreggia
e
si
rutta
Посмеемся,
будем
пукать
и
рыгать
Guarda
quella
lì
Смотри
на
ту
Porca
eva
ma
quanto
è
brutta
Черт
возьми,
какая
же
она
страшная
Ad
un
certo
punto
uno
mi
fa
В
какой-то
момент
один
мне
говорит
"Scusa
ma
quella
lì,
assomiglia
tanto
a..."
"Извини,
но
та
девушка,
она
очень
похожа
на..."
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Sembra
tua
madre
Она
похожа
на
твою
мать
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Per
me
è
tua
madre
Для
меня
она
твоя
мать
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Sembra
tua
madre
Она
похожа
на
твою
мать
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Per
me
è
tua
madre
Для
меня
она
твоя
мать
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Vi
dico
no
Я
говорю
вам,
что
нет
E
si
va
bene
le
somiglia
un
pò
Ладно,
она
немного
на
нее
похожа
Ma
che
non
è
lei
ora
ve
lo
dimostrero'
Но
это
не
она,
сейчас
я
вам
докажу
Le
chiedo
quanto
vuol
per
trombare
Я
спрашиваю
у
нее,
сколько
она
хочет
за
секс
Mi
dice
"cose
ci
fai
qui
Она
говорит
мне:
"Что
ты
здесь
делаешь
Non
dovresti
essere
a
casa
a
studiare"
Разве
ты
не
должен
быть
дома,
учиться"
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Sembra
tua
madre
Она
похожа
на
твою
мать
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Per
me
è
tua
madre
Для
меня
она
твоя
мать
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Sembra
tua
madre
Она
похожа
на
твою
мать
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Per
me
è
tua
madre
Для
меня
она
твоя
мать
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Vi
dico
no
Я
говорю
вам,
что
нет
Sgommiamo
e
dopo
un
po'
devo
frenare
Мы
трогаемся
с
места,
и
через
некоторое
время
мне
приходится
тормозить
C'è
una
sotto
un
lampione
Стоит
какая-то
женщина
под
фонарем
Che
ha
un
che
di
familiare
В
ней
есть
что-то
знакомое
Mi
sembra
mia
sorella,
abbasso
il
vetro
Она
мне
кажется
моей
сестрой,
я
приспускаю
стекло
Mi
dice
"se
cerchi
mamma
Она
говорит
мне:
"Если
ты
ищешь
маму
Devi
andare
un
po'
piu'
indietro"
Тебе
нужно
проехать
немного
дальше"
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
è
tua
sorella
Это
твоя
сестра
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
è
tua
sorella
Это
твоя
сестра
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
è
tua
sorella
Это
твоя
сестра
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
è
tua
sorella
Это
твоя
сестра
Just
my
imagination
Всего
лишь
мое
воображение
Vi
dico
no
Я
говорю
вам,
что
нет
No
no
non
è
vero
no
Нет,
нет,
это
неправда
Non
è
vero
non
è
vero
no
Это
неправда,
это
неправда
Non
è
vero
non
è
vero
Это
неправда,
это
неправда
No
no
non
è
vero
no
Нет,
нет,
это
неправда
Non
è
vero
non
è
vero
no
Это
неправда,
это
неправда
Non
è
vero
non
è
vero
Это
неправда,
это
неправда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.