Lyrics and translation Gem Boy - Microscopio
(Uh
uh
uh
uh,
uh
uh
uh
uh)
(Э-э
э-э,
э-э
э-э)
La
sacca
d'aspetto
Эта
штука
на
вид
Era
piena
ormai
da
giorni
(uh
uh
uh
uh)
Уже
была
полной
в
течение
нескольких
дней
(э-э
э-э)
Per
passare
il
tempo
Чтобы
скоротать
время
Con
gli
amici
giocavo
a
palle
Я
играю
с
друзьями
в
мяч
I
più
secchioni
studiavano
Самые
зануды
изучали
Educazione
sessuale
Половое
воспитание
E
tutti
si
lamentavano:
И
все
жаловались:
"Che
due
maroni
quando
si
sale?"
"Как
это
стрёмно,
когда
ты
взрослеешь!"
Non
saprei
so
solo,
Я
не
знаю,
я
знаю
только,
Che
qui
dentro
si
sta
strettini
Что
здесь
мы
стоим
очень
плотно
Qui
è
peggio
che
agosto
Здесь
хуже,
чем
в
августе
In
viale
Ceccarini.
На
улице
Чеччарини.
C'era
perfino
un
carretto
che
Там
даже
был
какой-то
парень,
Passava
e
quel
coso
gridava
Который
проезжал
и
кричал
"GELATI,
PORNAZZI,
SPERMICIDI,
VIRUS!"
"МОРОЖЕНОЕ,
ПОРНУШКА,
СВЕЧИ,
ВИРУСЫ!"
Tutto
d'un
tratto
И
тут
неожиданно
La
porta
fa
SLAM!
Дверь
БАБАХ!
L'ormone
entra
di
corsa
Гормон
врывается
бегом
Con
una
novità
(novità?
ma
va
là!)
С
новостью
(новостью?
да
ладно!)
Dritto
sicuro
si
mormora
su
Говорит
прямо,
что
на
бочке
вот-вот
Il
cannone
sta
per
fare
SPUT!
Будет
БАБАХ!
Entriamo
tutti
di
corsa
Мы
все
врываемся
бегом
Dentro
un
grande
ascensore!
В
большой
лифт!
Uno
grida
sportivamente
Один
кричит
спортивно
Ragazzi
vinca
il
migliore!
Ребята,
пусть
победит
сильнейший!
Come
diceva
Hilander
Как
сказал
Хайлендер
Ne
resterà
uno
solo
Останется
только
один
Spero
di
essere
io
Надеюсь,
что
это
буду
я
Se
no
vuol
dire
che
muoio
Иначе
это
значит,
что
я
умру
L'ultimo
che
arriva
è
uno
scemo
Последний,
кто
придёт,
будет
дураком
Ma
stai
zitto
che
tu
lo
sei
già!
Да
заткнись,
ведь
ты
им
уже
являешься!
E
non
fate
lo
sgambetto
И
не
подставляйте
подножку
Lo
fanno
sempre
ormai
lo
si
sa!
Вы
всегда
это
делаете,
мы
знаем!
Comincia
a
fare
caldo
Здесь
начинает
становиться
жарко
In
questo
posto
qua
В
этом
месте
тут
E
se
continua
a
far
su
e
giù
И
если
мы
продолжим
ходить
туда-сюда
Mi
verrà
da
vomità...
Мне
будет
тошно...
Schizziamo
fuori
Мы
вылетаем
A
gran
velocità
На
высокой
скорости
Ci
guardiamo
attorno
Мы
оглядываемся
C'è
qualcosa
che
non
va
Что-то
не
так
(Oh,
ma
dove
cazzo
siamo?
Boh!)
(О,
чёрт,
где
мы,
чёрт
подери?
Не
знаю!)
Qui
non
c'è
nessun
Здесь
нет
никакой
Canale
buio
e
stretto
Тёмной
и
узкой
трубы
Poi
si
alza
un
coro:
Затем
раздаётся
голос:
"Siam
finiti
in
un
fazzoletto!"
"Мы
попали
в
носовой
платок!"
Tanta
fatica,
Столько
усилий,
Per
l'anima
del
cazzo!
Напрасно,
чёрт
возьми!
Disdetta,
porca
paletta
Не
повезло,
черт
возьми
Era
soltanto
una
pugnetta!
Это
было
просто
дрочкой!
Crudele
il
mio
destino,
Жестока
моя
судьба,
Volevo
essere
un
bambino!
Я
хотел
быть
ребёнком!
E
invece
che
fine
buffa
И
в
итоге
такой
глупый
конец
Qui
sulla
stoffa
Здесь,
на
ткани
Qui
sulla
stoffa
con
papà!
Здесь,
на
ткани
с
папой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.