Gem Boy - Microscopio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gem Boy - Microscopio




Microscopio
Микроскоп
(Uh uh uh uh, uh uh uh uh)
(Э-э э-э, э-э э-э)
La sacca d'aspetto
Эта штука на вид
Era piena ormai da giorni (uh uh uh uh)
Уже была полной в течение нескольких дней (э-э э-э)
Per passare il tempo
Чтобы скоротать время
Con gli amici giocavo a palle
Я играю с друзьями в мяч
I più secchioni studiavano
Самые зануды изучали
Educazione sessuale
Половое воспитание
E tutti si lamentavano:
И все жаловались:
"Che due maroni quando si sale?"
"Как это стрёмно, когда ты взрослеешь!"
Non saprei so solo,
Я не знаю, я знаю только,
Che qui dentro si sta strettini
Что здесь мы стоим очень плотно
Qui è peggio che agosto
Здесь хуже, чем в августе
In viale Ceccarini.
На улице Чеччарини.
C'era perfino un carretto che
Там даже был какой-то парень,
Passava e quel coso gridava
Который проезжал и кричал
"GELATI, PORNAZZI, SPERMICIDI, VIRUS!"
"МОРОЖЕНОЕ, ПОРНУШКА, СВЕЧИ, ВИРУСЫ!"
Tutto d'un tratto
И тут неожиданно
La porta fa SLAM!
Дверь БАБАХ!
L'ormone entra di corsa
Гормон врывается бегом
Con una novità (novità? ma va là!)
С новостью (новостью? да ладно!)
Dritto sicuro si mormora su
Говорит прямо, что на бочке вот-вот
Il cannone sta per fare SPUT!
Будет БАБАХ!
Entriamo tutti di corsa
Мы все врываемся бегом
Dentro un grande ascensore!
В большой лифт!
Uno grida sportivamente
Один кричит спортивно
Ragazzi vinca il migliore!
Ребята, пусть победит сильнейший!
Come diceva Hilander
Как сказал Хайлендер
Ne resterà uno solo
Останется только один
Spero di essere io
Надеюсь, что это буду я
Se no vuol dire che muoio
Иначе это значит, что я умру
L'ultimo che arriva è uno scemo
Последний, кто придёт, будет дураком
Ma stai zitto che tu lo sei già!
Да заткнись, ведь ты им уже являешься!
E non fate lo sgambetto
И не подставляйте подножку
Lo fanno sempre ormai lo si sa!
Вы всегда это делаете, мы знаем!
Comincia a fare caldo
Здесь начинает становиться жарко
In questo posto qua
В этом месте тут
E se continua a far su e giù
И если мы продолжим ходить туда-сюда
Mi verrà da vomità...
Мне будет тошно...
Schizziamo fuori
Мы вылетаем
A gran velocità
На высокой скорости
Ci guardiamo attorno
Мы оглядываемся
C'è qualcosa che non va
Что-то не так
(Oh, ma dove cazzo siamo? Boh!)
(О, чёрт, где мы, чёрт подери? Не знаю!)
Qui non c'è nessun
Здесь нет никакой
Canale buio e stretto
Тёмной и узкой трубы
Poi si alza un coro:
Затем раздаётся голос:
"Siam finiti in un fazzoletto!"
"Мы попали в носовой платок!"
Fregatura,
Облом,
Tanta fatica,
Столько усилий,
Per l'anima del cazzo!
Напрасно, чёрт возьми!
Disdetta, porca paletta
Не повезло, черт возьми
Era soltanto una pugnetta!
Это было просто дрочкой!
Crudele il mio destino,
Жестока моя судьба,
Volevo essere un bambino!
Я хотел быть ребёнком!
E invece che fine buffa
И в итоге такой глупый конец
Qui sulla stoffa
Здесь, на ткани
Qui sulla stoffa con papà!
Здесь, на ткани с папой!






Attention! Feel free to leave feedback.